ଯିଶାଇୟ 26:9
ରାତ୍ରି କାଳ ରେ ମାରେ ପ୍ରାଣ ତୁମ୍ଭକୁ ଇଚ୍ଛା କରୁଛି ଏବଂ ଅନ୍ତରାତ୍ମା ପ୍ରତି ନୂତନ ପ୍ରଭାତ ରେ ତୁମ୍ଭକୁ ଅନ୍ବଷେଣ କରିବ। ଯେତବେେଳେ ତୁମ୍ଭର ଶାସନ ସକଳ ଓ ନ୍ଯାଯ ପ୍ରତିଷ୍ଠିତ ହବେ, ଜଗତବାସୀ ଧର୍ମ ଶିକ୍ଷା କରିବେ।
With my soul | נַפְשִׁ֤י | napšî | nahf-SHEE |
have I desired | אִוִּיתִ֙ךָ֙ | ʾiwwîtikā | ee-wee-TEE-HA |
night; the in thee | בַּלַּ֔יְלָה | ballaylâ | ba-LA-la |
yea, | אַף | ʾap | af |
spirit my with | רוּחִ֥י | rûḥî | roo-HEE |
within | בְקִרְבִּ֖י | bĕqirbî | veh-keer-BEE |
early: thee seek I will me | אֲשַֽׁחֲרֶ֑ךָּ | ʾăšaḥărekkā | uh-sha-huh-REH-ka |
for | כִּ֞י | kî | kee |
when | כַּאֲשֶׁ֤ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
thy judgments | מִשְׁפָּטֶ֙יךָ֙ | mišpāṭêkā | meesh-pa-TAY-HA |
earth, the in are | לָאָ֔רֶץ | lāʾāreṣ | la-AH-rets |
the inhabitants | צֶ֥דֶק | ṣedeq | TSEH-dek |
world the of | לָמְד֖וּ | lomdû | lome-DOO |
will learn | יֹשְׁבֵ֥י | yōšĕbê | yoh-sheh-VAY |
righteousness. | תֵבֵֽל׃ | tēbēl | tay-VALE |