ଯିଶାଇୟ 24:13
ଯେପରି ଜୀତ ବୃକ୍ଷରୁ ଜୀତଫଳ ତୋଳିଲା ପ ରେ କିଛି ଜୀତଫଳ ରହିୟାଏ ଓ ଦ୍ରାକ୍ଷା ସଂଗ୍ରହକାରୀ କିଛି ଦ୍ରାକ୍ଷାଗଛ ରେ ଛାଡ଼ି ୟାଇଥାଏ, ସହେିପରି ପୃଥିବୀର ଗୋଷ୍ଠୀମାନଙ୍କ ମଧିଅରେ ଘଟିବ।
When | כִּ֣י | kî | kee |
thus | כֹ֥ה | kō | hoh |
it shall be | יִהְיֶ֛ה | yihye | yee-YEH |
in the midst | בְּקֶ֥רֶב | bĕqereb | beh-KEH-rev |
land the of | הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
among | בְּת֣וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
the people, | הָֽעַמִּ֑ים | hāʿammîm | ha-ah-MEEM |
shaking the as be shall there | כְּנֹ֣קֶף | kĕnōqep | keh-NOH-kef |
of an olive tree, | זַ֔יִת | zayit | ZA-yeet |
grapes gleaning the as and | כְּעוֹלֵלֹ֖ת | kĕʿôlēlōt | keh-oh-lay-LOTE |
when | אִם | ʾim | eem |
the vintage | כָּלָ֥ה | kālâ | ka-LA |
is done. | בָצִֽיר׃ | bāṣîr | va-TSEER |