ଯିଶାଇୟ 21:3
ସହେି ଭୟଙ୍କର ଦୃଶ୍ଯ ଦେଖି ମାରେ ପଟେ ୟନ୍ତ୍ରଣା ରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ହାଇେଅଛି। ସହେି ୟନ୍ତ୍ରଣା ପ୍ରସବକାଳୀନ ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକର ବଦନୋ ତୁଲ୍ଯ ମାେତେ କଷ୍ଟ ଦେଉଛି। ମୁଁ ସେ ସମସ୍ତ ଶୁଣି ଭୟଭୀତ ହାଇେ ପଡ଼ିଛି। ମୁଁ ଏତେ ଭୀତ ଯେ ଭୟ ରେ ଥରୁଅଛି।
Therefore | עַל | ʿal | al |
כֵּ֗ן | kēn | kane | |
are my loins | מָלְא֤וּ | molʾû | mole-OO |
filled | מָתְנַי֙ | motnay | mote-NA |
with pain: | חַלְחָלָ֔ה | ḥalḥālâ | hahl-ha-LA |
pangs | צִירִ֣ים | ṣîrîm | tsee-REEM |
hold taken have | אֲחָז֔וּנִי | ʾăḥāzûnî | uh-ha-ZOO-nee |
upon me, as the pangs | כְּצִירֵ֖י | kĕṣîrê | keh-tsee-RAY |
travaileth: that woman a of | יֽוֹלֵדָ֑ה | yôlēdâ | yoh-lay-DA |
down bowed was I | נַעֲוֵ֣יתִי | naʿăwêtî | na-uh-VAY-tee |
at the hearing | מִשְּׁמֹ֔עַ | miššĕmōaʿ | mee-sheh-MOH-ah |
dismayed was I it; of | נִבְהַ֖לְתִּי | nibhaltî | neev-HAHL-tee |
at the seeing | מֵרְאֽוֹת׃ | mērĕʾôt | may-reh-OTE |