ଯିଶାଇୟ 11:16
ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶ ଲୋକେ ଏହି ରାଜପଥରେ ଗମନ କରିବେ। ଏହା ମିଶର ଦେଶରୁ ଲୋକଙ୍କୁ କାଢ଼ିବା ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ପରି ହବେ।
And there shall be | וְהָיְתָ֣ה | wĕhāytâ | veh-hai-TA |
highway an | מְסִלָּ֔ה | mĕsillâ | meh-see-LA |
for the remnant | לִשְׁאָ֣ר | lišʾār | leesh-AR |
people, his of | עַמּ֔וֹ | ʿammô | AH-moh |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
shall be left, | יִשָּׁאֵ֖ר | yiššāʾēr | yee-sha-ARE |
from Assyria; | מֵֽאַשּׁ֑וּר | mēʾaššûr | may-AH-shoor |
as like | כַּאֲשֶׁ֤ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
it was | הָֽיְתָה֙ | hāyĕtāh | ha-yeh-TA |
to Israel | לְיִשְׂרָאֵ֔ל | lĕyiśrāʾēl | leh-yees-ra-ALE |
day the in | בְּי֥וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
up came he that | עֲלֹת֖וֹ | ʿălōtô | uh-loh-TOH |
out of the land | מֵאֶ֥רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets |
of Egypt. | מִצְרָֽיִם׃ | miṣrāyim | meets-RA-yeem |