ଯିଶାଇୟ 10:20
ସହେି ସମୟରେ ଇଶ୍ରାୟେଲର ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶ ଲୋକ ଏବଂ ଯାକୁବ ପରିବାର ଲୋକେ ପ୍ରହାରକାରୀଙ୍କ ଉପ ରେ ଆଉ ନିର୍ଭର କରିବେ ନାହିଁ। ସମାନେେ ଇଶ୍ରାୟେଲର ଧର୍ମସ୍ବରୂପ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉପ ରେ ନିର୍ଭର କରିବା ଶିକ୍ଷା କରିବେ।
And pass to come shall it | וְהָיָ֣ה׀ | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
in that | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
day, | הַה֗וּא | hahûʾ | ha-HOO |
remnant the that | לֹֽא | lōʾ | loh |
of Israel, | יוֹסִ֨יף | yôsîp | yoh-SEEF |
escaped are as such and | ע֜וֹד | ʿôd | ode |
of the house | שְׁאָ֤ר | šĕʾār | sheh-AR |
Jacob, of | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
shall no | וּפְלֵיטַ֣ת | ûpĕlêṭat | oo-feh-lay-TAHT |
more | בֵּֽית | bêt | bate |
again | יַעֲקֹ֔ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
stay | לְהִשָּׁעֵ֖ן | lĕhiššāʿēn | leh-hee-sha-ANE |
upon | עַל | ʿal | al |
him that smote | מַכֵּ֑הוּ | makkēhû | ma-KAY-hoo |
stay shall but them; | וְנִשְׁעַ֗ן | wĕnišʿan | veh-neesh-AN |
upon | עַל | ʿal | al |
the Lord, | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
One Holy the | קְד֥וֹשׁ | qĕdôš | keh-DOHSH |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
in truth. | בֶּאֱמֶֽת׃ | beʾĕmet | beh-ay-MET |