ହୋଶେୟ 2:8
ସେ ଜାଣି ନ ଥିଲା ଆମ୍ଭେ ୟିଏକି ତା'କୁ ଶସ୍ଯ, ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ଓ ତୈଳ ଦେଉଥିଲୁ। ଆମ୍ଭେ ଅଧିକରୁ ଅଧିକ ସୁନା ରୂପା ତାକୁ ଦଇେ ଗ୍ଭଲିଥିଲୁ। କିନ୍ତୁ ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟମାନେ ସହେି ସୁନା ଓ ରୂପାକୁ ବାଲ୍ଙ୍କ ମୂର୍ତ୍ତି ତିଆରି ରେ ବ୍ଯବହାର କଲେ।
For she | וְהִיא֙ | wĕhîʾ | veh-HEE |
did not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
know | יָֽדְעָ֔ה | yādĕʿâ | ya-deh-AH |
that | כִּ֤י | kî | kee |
I | אָֽנֹכִי֙ | ʾānōkiy | ah-noh-HEE |
gave | נָתַ֣תִּי | nātattî | na-TA-tee |
her corn, | לָ֔הּ | lāh | la |
and wine, | הַדָּגָ֖ן | haddāgān | ha-da-ɡAHN |
oil, and | וְהַתִּיר֣וֹשׁ | wĕhattîrôš | veh-ha-tee-ROHSH |
and multiplied | וְהַיִּצְהָ֑ר | wĕhayyiṣhār | veh-ha-yeets-HAHR |
her silver | וְכֶ֨סֶף | wĕkesep | veh-HEH-sef |
gold, and | הִרְבֵּ֥יתִי | hirbêtî | heer-BAY-tee |
which they prepared | לָ֛הּ | lāh | la |
for Baal. | וְזָהָ֖ב | wĕzāhāb | veh-za-HAHV |
עָשׂ֥וּ | ʿāśû | ah-SOO | |
לַבָּֽעַל׃ | labbāʿal | la-BA-al |