ହୋଶେୟ 1:4
ସଦାପ୍ରଭୁ ହାେେଶୟକୁ କହିଲେ, ତା'ର ନାମ ୟିଷିଯଲେ ଦିଅ। କାହିଁକି? କାରଣ ଅଳ୍ପ ସମୟ ପ ରେ ମୁଁ ଯହେୂର ପରିବାରକୁ ଦଣ୍ତ ଦବେି। କାରଣ ସେ ୟିଷ୍ରିଯଲେ ଉପତ୍ୟକା ରେ ରକ୍ତପାତ କରିଥିଲେ। ତା'ପ ରେ ମୁଁ ଇଶ୍ରାୟେଲ ସାମ୍ରାଜ୍ଯର ପତନ ଘଟାଇବି।
And the Lord | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
unto | אֵלָ֔יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
Call him, | קְרָ֥א | qĕrāʾ | keh-RA |
his name | שְׁמ֖וֹ | šĕmô | sheh-MOH |
Jezreel; | יִזְרְעֶ֑אל | yizrĕʿel | yeez-reh-EL |
for | כִּי | kî | kee |
yet | ע֣וֹד | ʿôd | ode |
a little | מְעַ֗ט | mĕʿaṭ | meh-AT |
avenge will I and while, | וּפָ֨קַדְתִּ֜י | ûpāqadtî | oo-FA-kahd-TEE |
אֶת | ʾet | et | |
blood the | דְּמֵ֤י | dĕmê | deh-MAY |
of Jezreel | יִזְרְעֶאל֙ | yizrĕʿel | yeez-reh-EL |
upon | עַל | ʿal | al |
house the | בֵּ֣ית | bêt | bate |
of Jehu, | יֵה֔וּא | yēhûʾ | yay-HOO |
cease to cause will and | וְהִ֨שְׁבַּתִּ֔י | wĕhišbattî | veh-HEESH-ba-TEE |
the kingdom | מַמְלְכ֖וּת | mamlĕkût | mahm-leh-HOOT |
of the house | בֵּ֥ית | bêt | bate |
of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |