ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 11:26
ମିଶର ଦେଶର ସମସ୍ତ ଧନଭଣ୍ଡାର ପ୍ରାପ୍ତ କରିବା ବଦଳ ରେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ପାଇଁ କଷ୍ଟ ସହନ କରିବା, ମାଶାେ ଅପେକ୍ଷାକୃତ ଭଲ ମନେ କଲେ। ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଦ୍ବାରା ଭବିଷ୍ଯତ ରେ ମିଳିବାକୁ ଥିବା ପ୍ରତିଦାନ ପାଇଁ ସେ ପ୍ରତୀକ୍ଷା କଲେ।
Esteeming | μείζονα | meizona | MEE-zoh-na |
the | πλοῦτον | plouton | PLOO-tone |
reproach | ἡγησάμενος | hēgēsamenos | ay-gay-SA-may-nose |
of | τῶν | tōn | tone |
Christ | ἐν | en | ane |
greater | Αἰγύπτῳ | aigyptō | ay-GYOO-ptoh |
riches | θησαυρῶν | thēsaurōn | thay-sa-RONE |
than the | τὸν | ton | tone |
treasures | ὀνειδισμὸν | oneidismon | oh-nee-thee-SMONE |
in | τοῦ | tou | too |
Egypt: | Χριστοῦ· | christou | hree-STOO |
for | ἀπέβλεπεν | apeblepen | ah-PAY-vlay-pane |
he had respect | γὰρ | gar | gahr |
unto | εἰς | eis | ees |
the | τὴν | tēn | tane |
recompence of the reward. | μισθαποδοσίαν | misthapodosian | mee-stha-poh-thoh-SEE-an |