Index
Full Screen ?
 

ଆଦି ପୁସ୍ତକ 9:24

Genesis 9:24 in Tamil ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଆଦି ପୁସ୍ତକ ଆଦି ପୁସ୍ତକ 9

ଆଦି ପୁସ୍ତକ 9:24
ଏହାପରେ ନୋହ ଉଠିଲା ( ସେ ମଦ୍ଯ ପାନକରି ଶାଇେଥିଲା)। ସେ ଜାଣିଲେ ଯେ ତାଙ୍କର ସାନପୁଅ ତାଙ୍କ ପାଇଁ କ'ଣ କରିଛନ୍ତି।

Tamil Indian Revised Version
இரவிலே தேவன் பிலேயாமிடம் வந்து; அந்த மனிதர்கள் உன்னைக் கூப்பிட வந்திருந்தால், நீ எழுந்து அவர்களோடு கூடப்போ; ஆனாலும், நான் உனக்குச் சொல்லும் வார்த்தையின்படிமட்டும் நீ செய்யவேண்டும் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
அன்று இரவு தேவன் பிலேயாமை நோக்கி, “மீண்டும் தங்களோடு வரும்படி உன்னை அழைக்க அந்த மனிதர்கள் வந்திருக்கிறார்கள். நீ அவர்களோடு போகலாம். ஆனால் நான் சொல்வதை மட்டுமே நீ செய்ய வேண்டும்” என்றார்.

Thiru Viviliam
கடவுள் இரவில் பிலயாமிடம் வந்து அவரிடம், “இந்த ஆள்கள் உன்னை அழைக்க வந்தால் நீ எழுந்து அவர்களுடன் போ; ஆயினும் நான் சொல்வதை மட்டுமே நீ செய்ய வேண்டும்” என்றார்.

எண்ணாகமம் 22:19எண்ணாகமம் 22எண்ணாகமம் 22:21

King James Version (KJV)
And God came unto Balaam at night, and said unto him, If the men come to call thee, rise up, and go with them; but yet the word which I shall say unto thee, that shalt thou do.

American Standard Version (ASV)
And God came unto Balaam at night, and said unto him, If the men are come to call thee, rise up, go with them; but only the word which I speak unto thee, that shalt thou do.

Bible in Basic English (BBE)
And that night God came to Balaam and said to him, If these men have come for you, go with them: but do only what I say to you.

Darby English Bible (DBY)
Then God came to Balaam at night, and said to him, If the men have come to call thee, rise up, [and] go with them; but only what I shall say unto thee shalt thou do.

Webster’s Bible (WBT)
And God came to Balaam at night, and said to him, If the men come to call thee, rise and go with them; but yet the word which I shall say to thee, that shalt thou perform.

World English Bible (WEB)
God came to Balaam at night, and said to him, If the men are come to call you, rise up, go with them; but only the word which I speak to you, that shall you do.

Young’s Literal Translation (YLT)
And God cometh in unto Balaam, by night, and saith to him, `If to call for thee the men have come, rise, go with them, and only the thing which I speak unto thee — it thou dost do.’

எண்ணாகமம் Numbers 22:20
இரவிலே தேவன் பிலேயாமிடத்தில் வந்து: அந்த மனிதர் உன்னைக் கூப்பிட வந்திருந்தால், நீ அவர்களோடே கூடப்போ; ஆனாலும் நான் உனக்குச் சொல்லும் வார்த்தையின்படிமாத்திரம் நீ செய்யவேண்டும் என்றார்.
And God came unto Balaam at night, and said unto him, If the men come to call thee, rise up, and go with them; but yet the word which I shall say unto thee, that shalt thou do.

And
God
וַיָּבֹ֨אwayyābōʾva-ya-VOH
came
אֱלֹהִ֥ים׀ʾĕlōhîmay-loh-HEEM
unto
אֶלʾelel
Balaam
בִּלְעָם֮bilʿāmbeel-AM
night,
at
לַיְלָה֒laylāhlai-LA
and
said
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
If
him,
unto
ל֗וֹloh
the
men
אִםʾimeem
come
לִקְרֹ֤אliqrōʾleek-ROH
to
call
לְךָ֙lĕkāleh-HA
up,
rise
thee,
בָּ֣אוּbāʾûBA-oo
and
go
הָֽאֲנָשִׁ֔יםhāʾănāšîmha-uh-na-SHEEM
with
ק֖וּםqûmkoom
yet
but
them;
לֵ֣ךְlēklake

אִתָּ֑םʾittāmee-TAHM
the
word
וְאַ֗ךְwĕʾakveh-AK
which
אֶתʾetet
I
shall
say
הַדָּבָ֛רhaddābārha-da-VAHR
unto
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
thee,
that
shalt
thou
do.
אֲדַבֵּ֥רʾădabbēruh-da-BARE
אֵלֶ֖יךָʾēlêkāay-LAY-ha
אֹת֥וֹʾōtôoh-TOH
תַֽעֲשֶֽׂה׃taʿăśeTA-uh-SEH
And
Noah
וַיִּ֥יקֶץwayyîqeṣva-YEE-kets
awoke
נֹ֖חַnōaḥNOH-ak
from
his
wine,
מִיֵּינ֑וֹmiyyênômee-yay-NOH
and
knew
וַיֵּ֕דַעwayyēdaʿva-YAY-da

אֵ֛תʾētate
what
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
his
younger
עָ֥שָׂהʿāśâAH-sa
son
ל֖וֹloh
had
done
בְּנ֥וֹbĕnôbeh-NOH
unto
him.
הַקָּטָֽן׃haqqāṭānha-ka-TAHN

Tamil Indian Revised Version
இரவிலே தேவன் பிலேயாமிடம் வந்து; அந்த மனிதர்கள் உன்னைக் கூப்பிட வந்திருந்தால், நீ எழுந்து அவர்களோடு கூடப்போ; ஆனாலும், நான் உனக்குச் சொல்லும் வார்த்தையின்படிமட்டும் நீ செய்யவேண்டும் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
அன்று இரவு தேவன் பிலேயாமை நோக்கி, “மீண்டும் தங்களோடு வரும்படி உன்னை அழைக்க அந்த மனிதர்கள் வந்திருக்கிறார்கள். நீ அவர்களோடு போகலாம். ஆனால் நான் சொல்வதை மட்டுமே நீ செய்ய வேண்டும்” என்றார்.

Thiru Viviliam
கடவுள் இரவில் பிலயாமிடம் வந்து அவரிடம், “இந்த ஆள்கள் உன்னை அழைக்க வந்தால் நீ எழுந்து அவர்களுடன் போ; ஆயினும் நான் சொல்வதை மட்டுமே நீ செய்ய வேண்டும்” என்றார்.

எண்ணாகமம் 22:19எண்ணாகமம் 22எண்ணாகமம் 22:21

King James Version (KJV)
And God came unto Balaam at night, and said unto him, If the men come to call thee, rise up, and go with them; but yet the word which I shall say unto thee, that shalt thou do.

American Standard Version (ASV)
And God came unto Balaam at night, and said unto him, If the men are come to call thee, rise up, go with them; but only the word which I speak unto thee, that shalt thou do.

Bible in Basic English (BBE)
And that night God came to Balaam and said to him, If these men have come for you, go with them: but do only what I say to you.

Darby English Bible (DBY)
Then God came to Balaam at night, and said to him, If the men have come to call thee, rise up, [and] go with them; but only what I shall say unto thee shalt thou do.

Webster’s Bible (WBT)
And God came to Balaam at night, and said to him, If the men come to call thee, rise and go with them; but yet the word which I shall say to thee, that shalt thou perform.

World English Bible (WEB)
God came to Balaam at night, and said to him, If the men are come to call you, rise up, go with them; but only the word which I speak to you, that shall you do.

Young’s Literal Translation (YLT)
And God cometh in unto Balaam, by night, and saith to him, `If to call for thee the men have come, rise, go with them, and only the thing which I speak unto thee — it thou dost do.’

எண்ணாகமம் Numbers 22:20
இரவிலே தேவன் பிலேயாமிடத்தில் வந்து: அந்த மனிதர் உன்னைக் கூப்பிட வந்திருந்தால், நீ அவர்களோடே கூடப்போ; ஆனாலும் நான் உனக்குச் சொல்லும் வார்த்தையின்படிமாத்திரம் நீ செய்யவேண்டும் என்றார்.
And God came unto Balaam at night, and said unto him, If the men come to call thee, rise up, and go with them; but yet the word which I shall say unto thee, that shalt thou do.

And
God
וַיָּבֹ֨אwayyābōʾva-ya-VOH
came
אֱלֹהִ֥ים׀ʾĕlōhîmay-loh-HEEM
unto
אֶלʾelel
Balaam
בִּלְעָם֮bilʿāmbeel-AM
night,
at
לַיְלָה֒laylāhlai-LA
and
said
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
If
him,
unto
ל֗וֹloh
the
men
אִםʾimeem
come
לִקְרֹ֤אliqrōʾleek-ROH
to
call
לְךָ֙lĕkāleh-HA
up,
rise
thee,
בָּ֣אוּbāʾûBA-oo
and
go
הָֽאֲנָשִׁ֔יםhāʾănāšîmha-uh-na-SHEEM
with
ק֖וּםqûmkoom
yet
but
them;
לֵ֣ךְlēklake

אִתָּ֑םʾittāmee-TAHM
the
word
וְאַ֗ךְwĕʾakveh-AK
which
אֶתʾetet
I
shall
say
הַדָּבָ֛רhaddābārha-da-VAHR
unto
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
thee,
that
shalt
thou
do.
אֲדַבֵּ֥רʾădabbēruh-da-BARE
אֵלֶ֖יךָʾēlêkāay-LAY-ha
אֹת֥וֹʾōtôoh-TOH
תַֽעֲשֶֽׂה׃taʿăśeTA-uh-SEH

Chords Index for Keyboard Guitar