Index
Full Screen ?
 

ଆଦି ପୁସ୍ତକ 37:34

ஆதியாகமம் 37:34 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଆଦି ପୁସ୍ତକ ଆଦି ପୁସ୍ତକ 37

ଆଦି ପୁସ୍ତକ 37:34
ଏହାର ଶୁଣି ଯାକୁବ ତାଙ୍କ ଲୁଗା ଚିରି, ବିଶଷେ ଶୋକ ବସ୍ତ୍ର ପିନ୍ଧି ତାଙ୍କର ଶାେକ ପ୍ରକାଶ କଲେ। ଯାକୁବ ବହୁ ଦିନ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ପୁତ୍ର ପାଇଁ ଶୋକ କଲେ।

Tamil Indian Revised Version
தேசங்களைக் கடிந்துகொண்டு, துன்மார்க்கர்களை அழித்து, அவர்கள் பெயரை என்றென்றைக்கும் இல்லாமல் குலைத்துப்போட்டீர்.

Tamil Easy Reading Version
பிற ஜனங்களை நீர் கண்டித்தீர் கர்த்தாவே, நீர் அந்தத் தீயோரை அழித்தீர். உயிருள்ள ஜனங்களின் பட்டியலிலிருந்து என்றென்றும் அவர்கள் பெயரை அகற்றினீர்.

Thiru Viviliam
⁽வேற்றினத்தாரைக் கண்டித்தீர்;␢ பொல்லாரை அழித்தீர்;␢ அவர்களது பெயர் இனி இராதபடி␢ அடியோடு ஒழித்துவிட்டீர்.⁾

சங்கீதம் 9:4சங்கீதம் 9சங்கீதம் 9:6

King James Version (KJV)
Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.

American Standard Version (ASV)
Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked; Thou hast blotted out their name for ever and ever.

Bible in Basic English (BBE)
You have said sharp words to the nations, you have sent destruction on the sinners, you have put an end to their name for ever and ever.

Darby English Bible (DBY)
Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked; thou hast put out their name for ever and ever.

Webster’s Bible (WBT)
For thou hast maintained my right and my cause; thou sattest on the throne judging right.

World English Bible (WEB)
You have rebuked the nations. You have destroyed the wicked. You have blotted out their name forever and ever.

Young’s Literal Translation (YLT)
Thou hast rebuked nations, Thou hast destroyed the wicked, Their name Thou hast blotted out to the age and for ever.

சங்கீதம் Psalm 9:5
ஜாதிகளைக் கடிந்துகொண்டு துன்மார்க்கரை அழித்து, அவர்கள் நாமத்தை என்றென்றைக்கும் இல்லாதபடி குலைத்துப்போட்டீர்.
Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.

Thou
hast
rebuked
גָּעַ֣רְתָּgāʿartāɡa-AR-ta
the
heathen,
ג֭וֹיִםgôyimɡOH-yeem
destroyed
hast
thou
אִבַּ֣דְתָּʾibbadtāee-BAHD-ta
the
wicked,
רָשָׁ֑עrāšāʿra-SHA
out
put
hast
thou
שְׁמָ֥םšĕmāmsheh-MAHM
their
name
מָ֝חִ֗יתָmāḥîtāMA-HEE-ta
for
ever
לְעוֹלָ֥םlĕʿôlāmleh-oh-LAHM
and
ever.
וָעֶֽד׃wāʿedva-ED
And
Jacob
וַיִּקְרַ֤עwayyiqraʿva-yeek-RA
rent
יַֽעֲקֹב֙yaʿăqōbya-uh-KOVE
his
clothes,
שִׂמְלֹתָ֔יוśimlōtāywseem-loh-TAV
and
put
וַיָּ֥שֶׂםwayyāśemva-YA-sem
sackcloth
שַׂ֖קśaqsahk
loins,
his
upon
בְּמָתְנָ֑יוbĕmotnāywbeh-mote-NAV
and
mourned
וַיִּתְאַבֵּ֥לwayyitʾabbēlva-yeet-ah-BALE
for
עַלʿalal
his
son
בְּנ֖וֹbĕnôbeh-NOH
many
יָמִ֥יםyāmîmya-MEEM
days.
רַבִּֽים׃rabbîmra-BEEM

Tamil Indian Revised Version
தேசங்களைக் கடிந்துகொண்டு, துன்மார்க்கர்களை அழித்து, அவர்கள் பெயரை என்றென்றைக்கும் இல்லாமல் குலைத்துப்போட்டீர்.

Tamil Easy Reading Version
பிற ஜனங்களை நீர் கண்டித்தீர் கர்த்தாவே, நீர் அந்தத் தீயோரை அழித்தீர். உயிருள்ள ஜனங்களின் பட்டியலிலிருந்து என்றென்றும் அவர்கள் பெயரை அகற்றினீர்.

Thiru Viviliam
⁽வேற்றினத்தாரைக் கண்டித்தீர்;␢ பொல்லாரை அழித்தீர்;␢ அவர்களது பெயர் இனி இராதபடி␢ அடியோடு ஒழித்துவிட்டீர்.⁾

சங்கீதம் 9:4சங்கீதம் 9சங்கீதம் 9:6

King James Version (KJV)
Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.

American Standard Version (ASV)
Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked; Thou hast blotted out their name for ever and ever.

Bible in Basic English (BBE)
You have said sharp words to the nations, you have sent destruction on the sinners, you have put an end to their name for ever and ever.

Darby English Bible (DBY)
Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked; thou hast put out their name for ever and ever.

Webster’s Bible (WBT)
For thou hast maintained my right and my cause; thou sattest on the throne judging right.

World English Bible (WEB)
You have rebuked the nations. You have destroyed the wicked. You have blotted out their name forever and ever.

Young’s Literal Translation (YLT)
Thou hast rebuked nations, Thou hast destroyed the wicked, Their name Thou hast blotted out to the age and for ever.

சங்கீதம் Psalm 9:5
ஜாதிகளைக் கடிந்துகொண்டு துன்மார்க்கரை அழித்து, அவர்கள் நாமத்தை என்றென்றைக்கும் இல்லாதபடி குலைத்துப்போட்டீர்.
Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.

Thou
hast
rebuked
גָּעַ֣רְתָּgāʿartāɡa-AR-ta
the
heathen,
ג֭וֹיִםgôyimɡOH-yeem
destroyed
hast
thou
אִבַּ֣דְתָּʾibbadtāee-BAHD-ta
the
wicked,
רָשָׁ֑עrāšāʿra-SHA
out
put
hast
thou
שְׁמָ֥םšĕmāmsheh-MAHM
their
name
מָ֝חִ֗יתָmāḥîtāMA-HEE-ta
for
ever
לְעוֹלָ֥םlĕʿôlāmleh-oh-LAHM
and
ever.
וָעֶֽד׃wāʿedva-ED

Chords Index for Keyboard Guitar