Index
Full Screen ?
 

ଆଦି ପୁସ୍ତକ 34:12

Genesis 34:12 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଆଦି ପୁସ୍ତକ ଆଦି ପୁସ୍ତକ 34

ଆଦି ପୁସ୍ତକ 34:12
ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ସବୁ କିଛି ଉପହାର ଦବେି ଏବଂ ସବୁ ଟଙ୍କା ଦବେି, ଯାହା ତୁମ୍ଭେ ମାଗୁଛ। ମାତ୍ର ଏହି କନ୍ଯାକୁ ମାେତେ ବିବାହ ଦିଅ।

Tamil Indian Revised Version
நீ உண்மையுடனும், நியாயத்தோடும், நீதியுடனும், கர்த்தருடைய ஜீவனைக்கொண்டு ஆணையிடுவாய்; அந்நியமக்களும் அவருக்குள் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டு, அவருக்குள் மேன்மைபாராட்டுவார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
நீ அவற்றைச் செய்தால், பிறகு நீ எனது நாமத்தைப் பயன்படுத்தி, வாக்குகொடுக்க வல்லமை பெறுவாய், ‘கர்த்தர் வாழ்கிறதுபோல’ என்று நீ சொல்லும் வல்லமை பெறுவாய். அந்த வார்த்தைகளை உண்மையோடும், நியாயத்தோடும், நீதியோடும், பயன்படுத்தும் வல்லமைபெறுவாய்: நீ இவற்றைச் செய்தால், பிறகு கர்த்தரால் தேசங்கள் ஆசீர்வதிக்கப்படும். அவர்கள் கர்த்தர் செய்திருக்கிறவற்றைப்பற்றி, மேன்மை பாரட்டுவார்கள்” என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Thiru Viviliam
⁽வாழும் ஆண்டவர் மேல் ஆணை␢ என்று சொல்லி␢ உண்மையோடும் நீதியோடும்␢ நேர்மையோடும் ஆணையிட்டால்,␢ மக்களினத்தார் அவர் வழியாகத்␢ தங்களுக்கு ஆசி கூறிக்கொள்வர்;␢ அவரில் பெருமை பாராட்டுவர்..⁾

Jeremiah 4:1Jeremiah 4Jeremiah 4:3

King James Version (KJV)
And thou shalt swear, The LORD liveth, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.

American Standard Version (ASV)
and thou shalt swear, As Jehovah liveth, in truth, in justice, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.

Bible in Basic English (BBE)
And you will take your oath, By the living Lord, in good faith and wisdom and righteousness; and the nations will make use of you as a blessing, and in you will they take a pride.

Darby English Bible (DBY)
— and thou shalt in truth, in justice, and in righteousness swear, [As] Jehovah liveth! and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.

World English Bible (WEB)
and you shall swear, As Yahweh lives, in truth, in justice, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.

Young’s Literal Translation (YLT)
And thou hast sworn — Jehovah liveth, In truth, in judgment, and in righteousness, And blessed themselves in Him have nations, And in Him they boast themselves.

எரேமியா Jeremiah 4:2
நீ உண்மையோடும், நியாயத்தோடும், நீதியோடும், கர்த்தருடைய ஜீவனைக்கொண்டு ஆணையிடுவாய்; புறஜாதிகளும் அவருக்குள் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டு, அவருக்குள் மேன்மைபாராட்டுவார்கள்.
And thou shalt swear, The LORD liveth, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.

And
thou
shalt
swear,
וְנִשְׁבַּ֙עְתָּ֙wĕnišbaʿtāveh-neesh-BA-TA
The
Lord
חַיḥayhai
liveth,
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
truth,
in
בֶּאֱמֶ֖תbeʾĕmetbeh-ay-MET
in
judgment,
בְּמִשְׁפָּ֣טbĕmišpāṭbeh-meesh-PAHT
and
in
righteousness;
וּבִצְדָקָ֑הûbiṣdāqâoo-veets-da-KA
nations
the
and
וְהִתְבָּ֥רְכוּwĕhitbārĕkûveh-heet-BA-reh-hoo
shall
bless
themselves
ב֛וֹvoh
they
shall
him
in
and
him,
in
glory.
גּוֹיִ֖םgôyimɡoh-YEEM
וּב֥וֹûbôoo-VOH
יִתְהַלָּֽלוּ׃yithallālûyeet-ha-la-LOO
Ask
הַרְבּ֨וּharbûhahr-BOO

עָלַ֤יʿālayah-LAI
me
never
so
much
מְאֹד֙mĕʾōdmeh-ODE
dowry
מֹ֣הַרmōharMOH-hahr
gift,
and
וּמַתָּ֔ןûmattānoo-ma-TAHN
and
I
will
give
וְאֶ֨תְּנָ֔הwĕʾettĕnâveh-EH-teh-NA
as
according
כַּֽאֲשֶׁ֥רkaʾăšerka-uh-SHER
ye
shall
say
תֹּֽאמְר֖וּtōʾmĕrûtoh-meh-ROO
unto
אֵלָ֑יʾēlāyay-LAI
give
but
me:
וּתְנוּûtĕnûoo-teh-NOO
me

לִ֥יlee
the
damsel
אֶתʾetet
to
wife.
הַֽנַּעֲרָ֖hannaʿărāha-na-uh-RA
לְאִשָּֽׁה׃lĕʾiššâleh-ee-SHA

Tamil Indian Revised Version
நீ உண்மையுடனும், நியாயத்தோடும், நீதியுடனும், கர்த்தருடைய ஜீவனைக்கொண்டு ஆணையிடுவாய்; அந்நியமக்களும் அவருக்குள் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டு, அவருக்குள் மேன்மைபாராட்டுவார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
நீ அவற்றைச் செய்தால், பிறகு நீ எனது நாமத்தைப் பயன்படுத்தி, வாக்குகொடுக்க வல்லமை பெறுவாய், ‘கர்த்தர் வாழ்கிறதுபோல’ என்று நீ சொல்லும் வல்லமை பெறுவாய். அந்த வார்த்தைகளை உண்மையோடும், நியாயத்தோடும், நீதியோடும், பயன்படுத்தும் வல்லமைபெறுவாய்: நீ இவற்றைச் செய்தால், பிறகு கர்த்தரால் தேசங்கள் ஆசீர்வதிக்கப்படும். அவர்கள் கர்த்தர் செய்திருக்கிறவற்றைப்பற்றி, மேன்மை பாரட்டுவார்கள்” என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Thiru Viviliam
⁽வாழும் ஆண்டவர் மேல் ஆணை␢ என்று சொல்லி␢ உண்மையோடும் நீதியோடும்␢ நேர்மையோடும் ஆணையிட்டால்,␢ மக்களினத்தார் அவர் வழியாகத்␢ தங்களுக்கு ஆசி கூறிக்கொள்வர்;␢ அவரில் பெருமை பாராட்டுவர்..⁾

Jeremiah 4:1Jeremiah 4Jeremiah 4:3

King James Version (KJV)
And thou shalt swear, The LORD liveth, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.

American Standard Version (ASV)
and thou shalt swear, As Jehovah liveth, in truth, in justice, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.

Bible in Basic English (BBE)
And you will take your oath, By the living Lord, in good faith and wisdom and righteousness; and the nations will make use of you as a blessing, and in you will they take a pride.

Darby English Bible (DBY)
— and thou shalt in truth, in justice, and in righteousness swear, [As] Jehovah liveth! and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.

World English Bible (WEB)
and you shall swear, As Yahweh lives, in truth, in justice, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.

Young’s Literal Translation (YLT)
And thou hast sworn — Jehovah liveth, In truth, in judgment, and in righteousness, And blessed themselves in Him have nations, And in Him they boast themselves.

எரேமியா Jeremiah 4:2
நீ உண்மையோடும், நியாயத்தோடும், நீதியோடும், கர்த்தருடைய ஜீவனைக்கொண்டு ஆணையிடுவாய்; புறஜாதிகளும் அவருக்குள் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டு, அவருக்குள் மேன்மைபாராட்டுவார்கள்.
And thou shalt swear, The LORD liveth, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.

And
thou
shalt
swear,
וְנִשְׁבַּ֙עְתָּ֙wĕnišbaʿtāveh-neesh-BA-TA
The
Lord
חַיḥayhai
liveth,
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
truth,
in
בֶּאֱמֶ֖תbeʾĕmetbeh-ay-MET
in
judgment,
בְּמִשְׁפָּ֣טbĕmišpāṭbeh-meesh-PAHT
and
in
righteousness;
וּבִצְדָקָ֑הûbiṣdāqâoo-veets-da-KA
nations
the
and
וְהִתְבָּ֥רְכוּwĕhitbārĕkûveh-heet-BA-reh-hoo
shall
bless
themselves
ב֛וֹvoh
they
shall
him
in
and
him,
in
glory.
גּוֹיִ֖םgôyimɡoh-YEEM
וּב֥וֹûbôoo-VOH
יִתְהַלָּֽלוּ׃yithallālûyeet-ha-la-LOO

Chords Index for Keyboard Guitar