ଆଦି ପୁସ୍ତକ 25:28
ଇସ୍ହାକ ମୃଗଯା ମାଂସ ଅତି ସୁସ୍ବାଦୁ ବୋଧ କରିବାରୁ ଏଷୌକୁ ଭଲ ପାଇଲେ। ମାତ୍ର ରିବିକା ଯାକୁବକୁ ଭଲ ପାଇଲେ।
And Isaac | וַיֶּֽאֱהַ֥ב | wayyeʾĕhab | va-yeh-ay-HAHV |
loved | יִצְחָ֛ק | yiṣḥāq | yeets-HAHK |
אֶת | ʾet | et | |
Esau, | עֵשָׂ֖ו | ʿēśāw | ay-SAHV |
because | כִּי | kî | kee |
eat did he | צַ֣יִד | ṣayid | TSA-yeed |
of his venison: | בְּפִ֑יו | bĕpîw | beh-FEEOO |
but Rebekah | וְרִבְקָ֖ה | wĕribqâ | veh-reev-KA |
loved | אֹהֶ֥בֶת | ʾōhebet | oh-HEH-vet |
אֶֽת | ʾet | et | |
Jacob. | יַעֲקֹֽב׃ | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |