ଆଦି ପୁସ୍ତକ 18:3
ଅବ୍ରହାମ କହିଲେ, ମହାଶୟଗଣ, ଯଦି ତୁମ୍ଭମାନେେ ମାେ ଉପରେ ସନ୍ତୁଷ୍ଟ ଦୟାକରି ତୁମ୍ଭର ଦାସ ନିକଟରେ କିଛି କ୍ଷଣ ରୁହ।
And said, | וַיֹּאמַ֑ר | wayyōʾmar | va-yoh-MAHR |
My Lord, | אֲדֹנָ֗י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
if | אִם | ʾim | eem |
now | נָ֨א | nāʾ | na |
I have found | מָצָ֤אתִי | māṣāʾtî | ma-TSA-tee |
favour | חֵן֙ | ḥēn | hane |
sight, thy in | בְּעֵינֶ֔יךָ | bĕʿênêkā | beh-ay-NAY-ha |
pass not away, | אַל | ʾal | al |
נָ֥א | nāʾ | na | |
thee, pray I | תַֽעֲבֹ֖ר | taʿăbōr | ta-uh-VORE |
from | מֵעַ֥ל | mēʿal | may-AL |
thy servant: | עַבְדֶּֽךָ׃ | ʿabdekā | av-DEH-ha |