ଆଦି ପୁସ୍ତକ 17:12
ତୁମ୍ଭର ପୁତ୍ରମାନଙ୍କୁ ଯେତବେେଳେ ଆଠଦିନ ହବେ, ତୁମ୍ଭେ ସେତବେେଳେ ସମାନଙ୍କେୁ ସୁନ୍ନତ କରିବ। ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଦାସମାନଙ୍କର, ତୁମ୍ଭର ଘ ରେ ଯେଉଁମାନେ ଜନ୍ମ ହାଇେଛନ୍ତି, ଯେଉଁମାନେ ବିଦେଶରୁ କିଣା ୟାଇଅଛନ୍ତି, ସମସ୍ତ ପୁତ୍ରଗଣଙ୍କୁ ସୁନ୍ନତ କରାୟିବ।
And he that is eight | וּבֶן | ûben | oo-VEN |
days | שְׁמֹנַ֣ת | šĕmōnat | sheh-moh-NAHT |
old | יָמִ֗ים | yāmîm | ya-MEEM |
shall be circumcised | יִמּ֥וֹל | yimmôl | YEE-mole |
every you, among | לָכֶ֛ם | lākem | la-HEM |
man child | כָּל | kāl | kahl |
in your generations, | זָכָ֖ר | zākār | za-HAHR |
born is that he | לְדֹרֹֽתֵיכֶ֑ם | lĕdōrōtêkem | leh-doh-roh-tay-HEM |
in the house, | יְלִ֣יד | yĕlîd | yeh-LEED |
bought or | בָּ֔יִת | bāyit | BA-yeet |
with money | וּמִקְנַת | ûmiqnat | oo-meek-NAHT |
any of | כֶּ֙סֶף֙ | kesep | KEH-SEF |
stranger, | מִכֹּ֣ל | mikkōl | mee-KOLE |
בֶּן | ben | ben | |
which | נֵכָ֔ר | nēkār | nay-HAHR |
is not | אֲשֶׁ֛ר | ʾăšer | uh-SHER |
of thy seed. | לֹ֥א | lōʾ | loh |
מִֽזַּרְעֲךָ֖ | mizzarʿăkā | mee-zahr-uh-HA | |
הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |