ଏଜ୍ରା 7:11
ରାଜା ଅର୍ତ୍ତକ୍ଷସ୍ତ ଏଜ୍ରା ଯାଜକକୁ ଏକ ପତ୍ର ଦଇେଥିଲେ। ଇଶ୍ରାୟେଲ ସମ୍ବନ୍ଧ ରେ ଏଜ୍ରା ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଆଜ୍ଞାର ଲେଖକ ଓ ଶିକ୍ଷକ ଥିଲେ। ଏହା ହେଉଛି ସହେି ଚିଠିର ଅନୁଲିପି ଯାହା ଅର୍ତ୍ତକ୍ଷସ୍ତ ଏଜ୍ରାଙ୍କୁ ଦଇେଥିଲେ।
Now this | וְזֶ֣ה׀ | wĕze | veh-ZEH |
is the copy | פַּרְשֶׁ֣גֶן | paršegen | pahr-SHEH-ɡen |
letter the of | הַֽנִּשְׁתְּוָ֗ן | hanništĕwān | ha-neesh-teh-VAHN |
that | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
king the | נָתַן֙ | nātan | na-TAHN |
Artaxerxes | הַמֶּ֣לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
gave | אַרְתַּחְשַׁ֔סְתְּא | ʾartaḥšastĕʾ | ar-tahk-SHAHS-teh |
unto Ezra | לְעֶזְרָ֥א | lĕʿezrāʾ | leh-ez-RA |
the priest, | הַכֹּהֵ֖ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
scribe, the | הַסֹּפֵ֑ר | hassōpēr | ha-soh-FARE |
even a scribe | סֹפֵ֞ר | sōpēr | soh-FARE |
of the words | דִּבְרֵ֧י | dibrê | deev-RAY |
commandments the of | מִצְוֹת | miṣwōt | mee-ts-OTE |
of the Lord, | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
statutes his of and | וְחֻקָּ֖יו | wĕḥuqqāyw | veh-hoo-KAV |
to | עַל | ʿal | al |
Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |