ଯିହିଜିକଲ 41:22
ୟଜ୍ଞବଦେୀ କାଷ୍ଠ ନିର୍ମିତ ତିନିହାତ ଉଚ୍ଚ ଥିଲା ଓ ତାହାର ର୍ଦୈଘ୍ଯ ଦୁଇହାତ ଥିଲା। ଆଉ ତାହାର କଣସବୁ ତହିଁର ର୍ଦୈଘ୍ଯ। ତହିଁର ଚାରିପାଖ କାଷ୍ଠମଯ ଥିଲା। ପୁଣି ସେ ଆମ୍ଭକୁ କହିଲେ, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖସ୍ଥ ମଜେ ଏହି।
The altar | הַמִּזְבֵּ֡חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
of wood | עֵ֣ץ | ʿēṣ | ayts |
was three | שָׁלוֹשׁ֩ | šālôš | sha-LOHSH |
cubits | אַמּ֨וֹת | ʾammôt | AH-mote |
high, | גָּבֹ֜הַּ | gābōah | ɡa-VOH-ah |
and the length | וְאָרְכּ֣וֹ | wĕʾorkô | veh-ore-KOH |
two thereof | שְׁתַּֽיִם | šĕttayim | sheh-TA-yeem |
cubits; | אַמּ֗וֹת | ʾammôt | AH-mote |
and the corners | וּמִקְצֹֽעוֹתָיו֙ | ûmiqṣōʿôtāyw | oo-meek-TSOH-oh-tav |
length the and thereof, | ל֔וֹ | lô | loh |
walls the and thereof, | וְאָרְכּ֥וֹ | wĕʾorkô | veh-ore-KOH |
wood: of were thereof, | וְקִֽירֹתָ֖יו | wĕqîrōtāyw | veh-kee-roh-TAV |
and he said | עֵ֑ץ | ʿēṣ | ayts |
unto | וַיְדַבֵּ֣ר | waydabbēr | vai-da-BARE |
This me, | אֵלַ֔י | ʾēlay | ay-LAI |
is the table | זֶ֚ה | ze | zeh |
that | הַשֻּׁלְחָ֔ן | haššulḥān | ha-shool-HAHN |
is before | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
the Lord. | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |