ଯିହିଜିକଲ 39:28
ପୁଣି ମୁଁ ଯେ ସଦାପ୍ରଭୁ ସମାନଙ୍କେର ପରମେଶ୍ବର ଅଟେ। ତାହା ସମାନେେ ଜାଣିବେ। ମୁଁ ନାନା ଜାତିମାନଙ୍କ ମଧିଅରେ ସମାନଙ୍କେୁ ନିର୍ବାସିତ କରାଇଲି ଓ ପୁନର୍ବାର ସମାନଙ୍କେ ନିଜ ଦେଶ ରେ ସମାନଙ୍କେୁ ସଂଗ୍ରହ କରିଅଛି। ମୁଁ ସମାନଙ୍କେର କାହାକୁ ଆଉ ସଠାେ ରେ ରଖିବି ନାହିଁ।
Then shall they know | וְיָדְע֗וּ | wĕyodʿû | veh-yode-OO |
that | כִּ֣י | kî | kee |
I | אֲנִ֤י | ʾănî | uh-NEE |
am the Lord | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
God, their | אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם | ʾĕlōhêhem | ay-LOH-hay-HEM |
captivity into led be to them caused which | בְּהַגְלוֹתִ֤י | bĕhaglôtî | beh-hahɡ-loh-TEE |
among | אֹתָם֙ | ʾōtām | oh-TAHM |
heathen: the | אֶל | ʾel | el |
but I have gathered | הַגּוֹיִ֔ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
them unto | וְכִנַּסְתִּ֖ים | wĕkinnastîm | veh-hee-nahs-TEEM |
land, own their | עַל | ʿal | al |
and have left | אַדְמָתָ֑ם | ʾadmātām | ad-ma-TAHM |
none | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
more any them of | אוֹתִ֥יר | ʾôtîr | oh-TEER |
there. | ע֛וֹד | ʿôd | ode |
מֵהֶ֖ם | mēhem | may-HEM | |
שָֽׁם׃ | šām | shahm |