ଯିହିଜିକଲ 33:15
ସହେି ଦୁଷ୍ଟଲୋକ ଯବେେ ବନ୍ଧନ ଦ୍ରବ୍ଯ ଫରୋଇ ଦିଏ, ସେ ଯାହା ଅପହରଣ କରିଥିଲା, ଯଦି ସେ ସମସ୍ତ ଜିନିଷଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ପରିଶାଧେ କରେ, ଯେ ସେ ପାଦ୍ରୀ, କୌଣସି ପାପ ନ କରି ଜୀବନଦାୟକ ବିଧି ପଥରେ ଚାଲେ, ତବେେ ସେ ନିଶ୍ଚଯ ବଞ୍ଚିବ ସେ ମରିବ ନାହିଁ।
If the wicked | חֲבֹ֨ל | ḥăbōl | huh-VOLE |
restore | יָשִׁ֤יב | yāšîb | ya-SHEEV |
the pledge, | רָשָׁע֙ | rāšāʿ | ra-SHA |
again give | גְּזֵלָ֣ה | gĕzēlâ | ɡeh-zay-LA |
that he had robbed, | יְשַׁלֵּ֔ם | yĕšallēm | yeh-sha-LAME |
walk | בְּחֻקּ֤וֹת | bĕḥuqqôt | beh-HOO-kote |
statutes the in | הַֽחַיִּים֙ | haḥayyîm | ha-ha-YEEM |
of life, | הָלַ֔ךְ | hālak | ha-LAHK |
without | לְבִלְתִּ֖י | lĕbiltî | leh-veel-TEE |
committing | עֲשׂ֣וֹת | ʿăśôt | uh-SOTE |
iniquity; | עָ֑וֶל | ʿāwel | AH-vel |
surely shall he | חָי֥וֹ | ḥāyô | ha-YOH |
live, | יִֽחְיֶ֖ה | yiḥĕye | yee-heh-YEH |
he shall not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
die. | יָמֽוּת׃ | yāmût | ya-MOOT |