ଯିହିଜିକଲ 32:14
ମୁଁ ମିଶରର ଜଳରାଶିକୁ ରଖିବି ଓ ଏହାର ନଦୀଗୁଡ଼ିକ ତଲେ ପରି ଧୀ ରେ ବହିବ। ଏହା ସଦାପ୍ରଭୁ, ମାରେ ପ୍ରଭୁ କହିଛନ୍ତି।
Then | אָ֚ז | ʾāz | az |
will I make their waters | אַשְׁקִ֣יעַ | ʾašqîaʿ | ash-KEE-ah |
deep, | מֵֽימֵיהֶ֔ם | mêmêhem | may-may-HEM |
rivers their cause and | וְנַהֲרוֹתָ֖ם | wĕnahărôtām | veh-na-huh-roh-TAHM |
to run | כַּשֶּׁ֣מֶן | kaššemen | ka-SHEH-men |
oil, like | אוֹלִ֑יךְ | ʾôlîk | oh-LEEK |
saith | נְאֻ֖ם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord | אֲדֹנָ֥י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God. | יְהוִֽה׃ | yĕhwi | yeh-VEE |