ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 9:31
ୟବଗୁଡିକ ଶିଷାୟୁକ୍ତ ହାଇେଥିଲା ଏବଂ ପେଶୀଗୁଡିକ ପୁଷ୍ପିତ ହାଇେଥିଲା। ତେଣୁ ସହେି ଶସ୍ଯଗୁଡିକ ନଷ୍ଟ ହାଇଗେଲା।
And the flax | וְהַפִּשְׁתָּ֥ה | wĕhappištâ | veh-ha-peesh-TA |
barley the and | וְהַשְּׂעֹרָ֖ה | wĕhaśśĕʿōrâ | veh-ha-seh-oh-RA |
was smitten: | נֻכָּ֑תָה | nukkātâ | noo-KA-ta |
for | כִּ֤י | kî | kee |
barley the | הַשְּׂעֹרָה֙ | haśśĕʿōrāh | ha-seh-oh-RA |
was in the ear, | אָבִ֔יב | ʾābîb | ah-VEEV |
flax the and | וְהַפִּשְׁתָּ֖ה | wĕhappištâ | veh-ha-peesh-TA |
was bolled. | גִּבְעֹֽל׃ | gibʿōl | ɡeev-OLE |