Index
Full Screen ?
 

ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 7:9

Exodus 7:9 in Tamil ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 7

ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 7:9
ଫାରୋ କହିବ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପ୍ରମାଣ କିଛି ଦଖାେଅ। ସେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଅଦ୍ଭୁତ କର୍ମ ଦଖାଇବୋକୁ କହିବ। ହାରୋଣକୁ କୁହ ତା'ର ଆଶାବାଡ଼ି ଭୂମିରେ ପକାଇବ। ଏହି ଆଶାବାଡ଼ିଟି ଫାରୋଙ୍କ ସମ୍ମୁଖ ରେ ସର୍ପରେ ପରିଣତ ହବେ।

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் உன்னை எல்லாத் தீங்குக்கும் விலக்கிக் காப்பார்; அவர் உன்னுடைய ஆத்துமாவைக் காப்பார்.

Tamil Easy Reading Version
எல்லா ஆபத்துக்களிலிருந்தும் கர்த்தர் உன்னைக் காப்பாற்றுவார். கர்த்தர் உன் ஆத்துமாவைக் காப்பாற்றுவார்.

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவர் உம்மை␢ எல்லாத் தீமையினின்றும் பாதுகாப்பார்;␢ அவர் உம் உயிரைக் காத்திடுவார்.⁾

சங்கீதம் 121:6சங்கீதம் 121சங்கீதம் 121:8

King James Version (KJV)
The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.

American Standard Version (ASV)
Jehovah will keep thee from all evil; He will keep thy soul.

Bible in Basic English (BBE)
The Lord will keep you safe from all evil; he will take care of your soul.

Darby English Bible (DBY)
Jehovah will keep thee from all evil; he will keep thy soul.

World English Bible (WEB)
Yahweh will keep you from all evil. He will keep your soul.

Young’s Literal Translation (YLT)
Jehovah preserveth thee from all evil, He doth preserve thy soul.

சங்கீதம் Psalm 121:7
கர்த்தர் உன்னை எல்லாத் தீங்குக்கும் விலக்கிக் காப்பார்; அவர் உன் ஆத்துமாவைக் காப்பாற்றுவார்.
The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.

The
Lord
יְֽהוָ֗הyĕhwâyeh-VA
shall
preserve
יִשְׁמָרְךָ֥yišmorkāyeesh-more-HA
thee
from
all
מִכָּלmikkālmee-KAHL
evil:
רָ֑עrāʿra
he
shall
preserve
יִ֝שְׁמֹ֗רyišmōrYEESH-MORE

אֶתʾetet
thy
soul.
נַפְשֶֽׁךָ׃napšekānahf-SHEH-ha
When
כִּי֩kiykee
Pharaoh
יְדַבֵּ֨רyĕdabbēryeh-da-BARE
shall
speak
אֲלֵכֶ֤םʾălēkemuh-lay-HEM
unto
פַּרְעֹה֙parʿōhpahr-OH
you,
saying,
לֵאמֹ֔רlēʾmōrlay-MORE
Shew
תְּנ֥וּtĕnûteh-NOO
miracle
a
לָכֶ֖םlākemla-HEM
for
you:
then
thou
shalt
say
מוֹפֵ֑תmôpētmoh-FATE
unto
וְאָֽמַרְתָּ֣wĕʾāmartāveh-ah-mahr-TA
Aaron,
אֶֽלʾelel
Take
אַהֲרֹ֗ןʾahărōnah-huh-RONE

קַ֧חqaḥkahk
thy
rod,
אֶֽתʾetet
and
cast
מַטְּךָ֛maṭṭĕkāma-teh-HA
before
it
וְהַשְׁלֵ֥ךְwĕhašlēkveh-hahsh-LAKE
Pharaoh,
לִפְנֵֽיlipnêleef-NAY
and
it
shall
become
פַרְעֹ֖הparʿōfahr-OH
a
serpent.
יְהִ֥יyĕhîyeh-HEE
לְתַנִּֽין׃lĕtannînleh-ta-NEEN

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் உன்னை எல்லாத் தீங்குக்கும் விலக்கிக் காப்பார்; அவர் உன்னுடைய ஆத்துமாவைக் காப்பார்.

Tamil Easy Reading Version
எல்லா ஆபத்துக்களிலிருந்தும் கர்த்தர் உன்னைக் காப்பாற்றுவார். கர்த்தர் உன் ஆத்துமாவைக் காப்பாற்றுவார்.

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவர் உம்மை␢ எல்லாத் தீமையினின்றும் பாதுகாப்பார்;␢ அவர் உம் உயிரைக் காத்திடுவார்.⁾

சங்கீதம் 121:6சங்கீதம் 121சங்கீதம் 121:8

King James Version (KJV)
The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.

American Standard Version (ASV)
Jehovah will keep thee from all evil; He will keep thy soul.

Bible in Basic English (BBE)
The Lord will keep you safe from all evil; he will take care of your soul.

Darby English Bible (DBY)
Jehovah will keep thee from all evil; he will keep thy soul.

World English Bible (WEB)
Yahweh will keep you from all evil. He will keep your soul.

Young’s Literal Translation (YLT)
Jehovah preserveth thee from all evil, He doth preserve thy soul.

சங்கீதம் Psalm 121:7
கர்த்தர் உன்னை எல்லாத் தீங்குக்கும் விலக்கிக் காப்பார்; அவர் உன் ஆத்துமாவைக் காப்பாற்றுவார்.
The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.

The
Lord
יְֽהוָ֗הyĕhwâyeh-VA
shall
preserve
יִשְׁמָרְךָ֥yišmorkāyeesh-more-HA
thee
from
all
מִכָּלmikkālmee-KAHL
evil:
רָ֑עrāʿra
he
shall
preserve
יִ֝שְׁמֹ֗רyišmōrYEESH-MORE

אֶתʾetet
thy
soul.
נַפְשֶֽׁךָ׃napšekānahf-SHEH-ha

Chords Index for Keyboard Guitar