ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 6:11
ମିଶରର ରାଜା ଫାରୋଙ୍କୁ ୟାଇ କୁହ, ତାଙ୍କର ଦେଶରୁ ଇଶ୍ରାୟେଲ ସନ୍ତାନଗଣଙ୍କୁ ପଠଇେ ଦବୋ ପାଇଁ।
Go in, | בֹּ֣א | bōʾ | boh |
speak | דַבֵּ֔ר | dabbēr | da-BARE |
unto | אֶל | ʾel | el |
Pharaoh | פַּרְעֹ֖ה | parʿō | pahr-OH |
king | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
of Egypt, | מִצְרָ֑יִם | miṣrāyim | meets-RA-yeem |
let he that | וִֽישַׁלַּ֥ח | wîšallaḥ | vee-sha-LAHK |
the children | אֶת | ʾet | et |
Israel of | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
go out | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
of his land. | מֵֽאַרְצֽוֹ׃ | mēʾarṣô | MAY-ar-TSOH |