ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 5:17
ଫାରୋ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ତୁମ୍ଭମାନେେ ଅଳସୁଆ। ତୁମ୍ଭମାନେେ କାର୍ୟ୍ଯ କରୁନାହଁ, ଯେଉଁଥିପାଇଁ ତୁମ୍ଭମାନେେ ୟିବାପାଇଁ ମାେତେ ଅନୁମତି ମାଗୁଥିଲ। ଏବଂ ସେଥିପାଇଁ ତୁମ୍ଭମାନେେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ଯ ରେ ବଳି ଉତ୍ସର୍ଗ ଦବୋକୁ ଚାହିଁଲ।
But he said, | וַיֹּ֛אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Ye | נִרְפִּ֥ים | nirpîm | neer-PEEM |
idle, are | אַתֶּ֖ם | ʾattem | ah-TEM |
ye are idle: | נִרְפִּ֑ים | nirpîm | neer-PEEM |
therefore | עַל | ʿal | al |
כֵּן֙ | kēn | kane | |
ye | אַתֶּ֣ם | ʾattem | ah-TEM |
say, | אֹֽמְרִ֔ים | ʾōmĕrîm | oh-meh-REEM |
Let us go | נֵֽלְכָ֖ה | nēlĕkâ | nay-leh-HA |
sacrifice do and | נִזְבְּחָ֥ה | nizbĕḥâ | neez-beh-HA |
to the Lord. | לַֽיהוָֽה׃ | layhwâ | LAI-VA |