Index
Full Screen ?
 

ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 40:29

Exodus 40:29 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 40

ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 40:29
ମାଶାେ ପବିତ୍ର ତମ୍ବୁର ସମ୍ମୁଖ ରେ ବଳିଦାନ ପାଇଁ ୟଜ୍ଞବଦେୀ ରଖିଲେ ଏବଂ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ମାଶାଙ୍କେୁ ଦଇେଥିବ ଆଜ୍ଞାନୁସା ରେ ହାମବେଳି ଓ ଶସ୍ଯ ନବୈେଦ୍ଯ ଉତ୍ସର୍ଗ କଲେ।

Tamil Indian Revised Version
மற்ற இஸ்ரவேலர்களும், ஆசாரியர்களும், லேவியர்களும், யூதாவின் எல்லா பட்டணங்களிலும் இருந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
மற்ற இஸ்ரவேல் ஜனங்கள், மற்ற ஆசாரியர்கள் மற்றும் லேவியர்கள் யூதாவின் அனைத்து நகரங்களிலும் வாழ்ந்தனர். ஒவ்வொருவனும் தனது முற்பிதாவிற்குச் சொந்தமான நாட்டில் வாழ்ந்தனர்.

Thiru Viviliam
ஏனைய இஸ்ரயேல் மக்களும், குருக்களும், லேவியரும், யூதாவின் எல்லா நகர்களிலும் அவரவர் தம் உரிமைச் சொத்தில் குடியிருந்தனர்.

நெகேமியா 11:19நெகேமியா 11நெகேமியா 11:21

King James Version (KJV)
And the residue of Israel, of the priests, and the Levites, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.

American Standard Version (ASV)
And the residue of Israel, of the priests, the Levites, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.

Bible in Basic English (BBE)
And the rest of Israel, of the priests, the Levites, were in all the towns of Judah, every one in his heritage.

Darby English Bible (DBY)
And the residue of Israel, the priests, [and] the Levites, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.

Webster’s Bible (WBT)
And the residue of Israel, of the priests, and the Levites, were in all the cities of Judah every one in his inheritance.

World English Bible (WEB)
The residue of Israel, of the priests, the Levites, were in all the cities of Judah, everyone in his inheritance.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the rest of Israel, of the priests, of the Levites, `are’ in all cities of Judah, each in his inheritance;

நெகேமியா Nehemiah 11:20
மற்ற இஸ்ரவேலரும், ஆசாரியரும், லேவியரும் யூதாவின் சகல பட்டணங்களிலும், அவரவர் தங்கள் சுதந்தரத்திலிருந்தார்கள்.
And the residue of Israel, of the priests, and the Levites, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.

And
the
residue
וּשְׁאָ֨רûšĕʾāroo-sheh-AR
of
Israel,
יִשְׂרָאֵ֜לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
priests,
the
of
הַכֹּֽהֲנִ֤יםhakkōhănîmha-koh-huh-NEEM
and
the
Levites,
הַלְוִיִּם֙halwiyyimhahl-vee-YEEM
all
in
were
בְּכָלbĕkālbeh-HAHL
the
cities
עָרֵ֣יʿārêah-RAY
of
Judah,
יְהוּדָ֔הyĕhûdâyeh-hoo-DA
one
every
אִ֖ישׁʾîšeesh
in
his
inheritance.
בְּנַֽחֲלָתֽוֹ׃bĕnaḥălātôbeh-NA-huh-la-TOH
And
he
put
וְאֵת֙wĕʾētveh-ATE
the
altar
מִזְבַּ֣חmizbaḥmeez-BAHK
of
burnt
offering
הָֽעֹלָ֔הhāʿōlâha-oh-LA
door
the
by
שָׂ֕םśāmsahm
of
the
tabernacle
פֶּ֖תַחpetaḥPEH-tahk
of
the
tent
מִשְׁכַּ֣ןmiškanmeesh-KAHN
congregation,
the
of
אֹֽהֶלʾōhelOH-hel
and
offered
מוֹעֵ֑דmôʿēdmoh-ADE
upon
וַיַּ֣עַלwayyaʿalva-YA-al

it
עָלָ֗יוʿālāywah-LAV
the
burnt
offering
אֶתʾetet
offering;
meat
the
and
הָֽעֹלָה֙hāʿōlāhha-oh-LA
as
וְאֶתwĕʾetveh-ET
the
Lord
הַמִּנְחָ֔הhamminḥâha-meen-HA
commanded
כַּֽאֲשֶׁ֛רkaʾăšerka-uh-SHER

צִוָּ֥הṣiwwâtsee-WA
Moses.
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
אֶתʾetet
מֹשֶֽׁה׃mōšemoh-SHEH

Tamil Indian Revised Version
மற்ற இஸ்ரவேலர்களும், ஆசாரியர்களும், லேவியர்களும், யூதாவின் எல்லா பட்டணங்களிலும் இருந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
மற்ற இஸ்ரவேல் ஜனங்கள், மற்ற ஆசாரியர்கள் மற்றும் லேவியர்கள் யூதாவின் அனைத்து நகரங்களிலும் வாழ்ந்தனர். ஒவ்வொருவனும் தனது முற்பிதாவிற்குச் சொந்தமான நாட்டில் வாழ்ந்தனர்.

Thiru Viviliam
ஏனைய இஸ்ரயேல் மக்களும், குருக்களும், லேவியரும், யூதாவின் எல்லா நகர்களிலும் அவரவர் தம் உரிமைச் சொத்தில் குடியிருந்தனர்.

நெகேமியா 11:19நெகேமியா 11நெகேமியா 11:21

King James Version (KJV)
And the residue of Israel, of the priests, and the Levites, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.

American Standard Version (ASV)
And the residue of Israel, of the priests, the Levites, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.

Bible in Basic English (BBE)
And the rest of Israel, of the priests, the Levites, were in all the towns of Judah, every one in his heritage.

Darby English Bible (DBY)
And the residue of Israel, the priests, [and] the Levites, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.

Webster’s Bible (WBT)
And the residue of Israel, of the priests, and the Levites, were in all the cities of Judah every one in his inheritance.

World English Bible (WEB)
The residue of Israel, of the priests, the Levites, were in all the cities of Judah, everyone in his inheritance.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the rest of Israel, of the priests, of the Levites, `are’ in all cities of Judah, each in his inheritance;

நெகேமியா Nehemiah 11:20
மற்ற இஸ்ரவேலரும், ஆசாரியரும், லேவியரும் யூதாவின் சகல பட்டணங்களிலும், அவரவர் தங்கள் சுதந்தரத்திலிருந்தார்கள்.
And the residue of Israel, of the priests, and the Levites, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.

And
the
residue
וּשְׁאָ֨רûšĕʾāroo-sheh-AR
of
Israel,
יִשְׂרָאֵ֜לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
priests,
the
of
הַכֹּֽהֲנִ֤יםhakkōhănîmha-koh-huh-NEEM
and
the
Levites,
הַלְוִיִּם֙halwiyyimhahl-vee-YEEM
all
in
were
בְּכָלbĕkālbeh-HAHL
the
cities
עָרֵ֣יʿārêah-RAY
of
Judah,
יְהוּדָ֔הyĕhûdâyeh-hoo-DA
one
every
אִ֖ישׁʾîšeesh
in
his
inheritance.
בְּנַֽחֲלָתֽוֹ׃bĕnaḥălātôbeh-NA-huh-la-TOH

Chords Index for Keyboard Guitar