ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 4:28
ମାଶାେ ହାରୋଣଙ୍କୁ କହିଲେ, ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭକୁ କାହିଁକି ପଠାଇଛନ୍ତି। ମାଶାେ ହାରୋଣଙ୍କୁ ସମସ୍ତ ଅଦ୍ଭୁତ କାର୍ୟ୍ଯମାନ ଦଖାଇେଲେ ଏବଂ ସଦାପ୍ରଭୁ କହିଥିବା ସମସ୍ତ କଥା ତାଙ୍କୁ କହିଲେ।
And Moses | וַיַּגֵּ֤ד | wayyaggēd | va-ya-ɡADE |
told | מֹשֶׁה֙ | mōšeh | moh-SHEH |
Aaron | לְאַֽהֲרֹ֔ן | lĕʾahărōn | leh-ah-huh-RONE |
אֵ֛ת | ʾēt | ate | |
all | כָּל | kāl | kahl |
words the | דִּבְרֵ֥י | dibrê | deev-RAY |
of the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
who | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
sent had | שְׁלָח֑וֹ | šĕlāḥô | sheh-la-HOH |
him, and all | וְאֵ֥ת | wĕʾēt | veh-ATE |
signs the | כָּל | kāl | kahl |
which | הָֽאֹתֹ֖ת | hāʾōtōt | ha-oh-TOTE |
he had commanded | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
him. | צִוָּֽהוּ׃ | ṣiwwāhû | tsee-wa-HOO |