ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 38:18
ପ୍ରାଙ୍ଗଣ ଦ୍ବାର ରେ ଆଚ୍ଛାଦନ ବସ୍ତ୍ର ନୀଳଧୂମ୍ର, ସିନ୍ଦୁରବର୍ଣ୍ଣ ଓ ବଳା ଶୁଭ୍ର କ୍ଷୋମ ସୂତ୍ର ରେ ଶିଳ୍ପ କର୍ମ ରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ଥିଲା। ପ୍ରାଙ୍ଗଣର ପରଦା ପରି ତାହାର ର୍ଦୈଘ୍ଯ କୋଡିଏ ହାତ ଓ ପ୍ରସ୍ଥ ପାଞ୍ଚ ହାତ ଥିଲା।
And the hanging | וּמָסַ֞ךְ | ûmāsak | oo-ma-SAHK |
gate the for | שַׁ֤עַר | šaʿar | SHA-ar |
of the court | הֶֽחָצֵר֙ | heḥāṣēr | heh-ha-TSARE |
was needlework, | מַֽעֲשֵׂ֣ה | maʿăśē | ma-uh-SAY |
רֹקֵ֔ם | rōqēm | roh-KAME | |
of blue, | תְּכֵ֧לֶת | tĕkēlet | teh-HAY-let |
and purple, | וְאַרְגָּמָ֛ן | wĕʾargāmān | veh-ar-ɡa-MAHN |
scarlet, and | וְתוֹלַ֥עַת | wĕtôlaʿat | veh-toh-LA-at |
שָׁנִ֖י | šānî | sha-NEE | |
and fine twined | וְשֵׁ֣שׁ | wĕšēš | veh-SHAYSH |
linen: | מָשְׁזָ֑ר | mošzār | mohsh-ZAHR |
and twenty | וְעֶשְׂרִ֤ים | wĕʿeśrîm | veh-es-REEM |
cubits | אַמָּה֙ | ʾammāh | ah-MA |
length, the was | אֹ֔רֶךְ | ʾōrek | OH-rek |
and the height | וְקוֹמָ֤ה | wĕqômâ | veh-koh-MA |
breadth the in | בְרֹ֙חַב֙ | bĕrōḥab | veh-ROH-HAHV |
was five | חָמֵ֣שׁ | ḥāmēš | ha-MAYSH |
cubits, | אַמּ֔וֹת | ʾammôt | AH-mote |
to answerable | לְעֻמַּ֖ת | lĕʿummat | leh-oo-MAHT |
the hangings | קַלְעֵ֥י | qalʿê | kahl-A |
of the court. | הֶֽחָצֵֽר׃ | heḥāṣēr | HEH-ha-TSARE |