ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 36:19 in Oriya

ଓଡିଆ ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 36 ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 36:19

Exodus 36:19
ଏହାପରେ ସମାନେେ ଆଉ ଦୁଇଟି ୟବନିକା ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲେ ସହେି ପବିତ୍ର ତମ୍ବୁ ପାଇଁ, ସମାନେେ ଗୋଟିଏ ଛାତ ରକ୍ତୀ କୃତ ଶିଶୁକ ଚର୍ମ ରେ ତିଆରି କଲେ।

Exodus 36:18Exodus 36Exodus 36:20

Exodus 36:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above that.

American Standard Version (ASV)
And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of sealskins above.

Bible in Basic English (BBE)
And they made a cover of sheepskins coloured red, to go over the tent, and a cover of leather over that.

Darby English Bible (DBY)
And he made a covering for the tent [of] rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above [that].

Webster's Bible (WBT)
And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above that.

World English Bible (WEB)
He made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of sea cow hides above.

Young's Literal Translation (YLT)
and he maketh a covering for the tent of rams' skins made red, and a covering of badgers' skins above.

And
he
made
וַיַּ֤עַשׂwayyaʿaśva-YA-as
a
covering
מִכְסֶה֙miksehmeek-SEH
tent
the
for
לָאֹ֔הֶלlāʾōhella-OH-hel
of
rams'
עֹרֹ֥תʿōrōtoh-ROTE
skins
אֵילִ֖םʾêlimay-LEEM
dyed
red,
מְאָדָּמִ֑יםmĕʾoddāmîmmeh-oh-da-MEEM
and
a
covering
וּמִכְסֵ֛הûmiksēoo-meek-SAY
badgers'
of
עֹרֹ֥תʿōrōtoh-ROTE
skins
תְּחָשִׁ֖יםtĕḥāšîmteh-ha-SHEEM
above
מִלְמָֽעְלָה׃milmāʿĕlâmeel-MA-eh-la

Cross Reference

ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 26:14
ଏହାପରେ ତୁମ୍ଭେ ରକ୍ତୀକୃତ ମଷେ ଚର୍ମ ରେ ତମ୍ବୁର ଏକ ଛାତ କରିବ। ଆଉ ତହିଁ ଉପରେ ଏକ ଶିଶୁକ ଚର୍ମ ରେ ଏକ ଛାତ କରିବ।