ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 35:1
ମାଶାେ ଇଶ୍ରାୟେଲର ସମସ୍ତ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଏକତ୍ରୀତ କରାଇଲେ। ମାଶାେ ସମାନଙ୍କେୁ କହିଲେ, ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପାଳନ କରିବା ପାଇଁ କହିଥିବା ବାକ୍ଯଗୁଡିକ ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ କହିବି। ସଗେୁଡିକ ତୁମ୍ଭେ ପାଳନ କରିବ।
And Moses | וַיַּקְהֵ֣ל | wayyaqhēl | va-yahk-HALE |
gathered together, | מֹשֶׁ֗ה | mōše | moh-SHEH |
אֶֽת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
the congregation | עֲדַ֛ת | ʿădat | uh-DAHT |
children the of | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
and said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
unto | אֲלֵהֶ֑ם | ʾălēhem | uh-lay-HEM |
them, These | אֵ֚לֶּה | ʾēlle | A-leh |
are the words | הַדְּבָרִ֔ים | haddĕbārîm | ha-deh-va-REEM |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
Lord the | צִוָּ֥ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
hath commanded, | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
that ye should do | לַֽעֲשֹׂ֥ת | laʿăśōt | la-uh-SOTE |
them. | אֹתָֽם׃ | ʾōtām | oh-TAHM |