ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 33:15
ଏହାପରେ ମାଶାେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ କହିଲେ, ଯଦି ତୁମ୍ଭର ଉପସ୍ଥିତି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହିତ ନରହେ, ତବେେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କେଉଁଠାକୁ ପଠାଅ ନାହିଁ।
And he said | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
unto | אֵלָ֑יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
him, If | אִם | ʾim | eem |
thy presence | אֵ֤ין | ʾên | ane |
go | פָּנֶ֙יךָ֙ | pānêkā | pa-NAY-HA |
not | הֹֽלְכִ֔ים | hōlĕkîm | hoh-leh-HEEM |
with me, carry us not up | אַֽל | ʾal | al |
תַּעֲלֵ֖נוּ | taʿălēnû | ta-uh-LAY-noo | |
hence. | מִזֶּֽה׃ | mizze | mee-ZEH |