ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 30:36
ତହିଁରୁ କିଛି ଚୁର୍ଣ୍ଣ କରି ଯେଉଁ ସମାଗମ ତମ୍ବୁ ରେ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ସହିତ ସାକ୍ଷାତ କରିବା, ତହିଁ ମଧିଅରେ ନିଯମ-ସିନ୍ଦୁକ ମଧିଅରେ ରଖିବ। ତାହା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ମହାପବିତ୍ର ହବେ।
And thou shalt beat | וְשָֽׁחַקְתָּ֣ | wĕšāḥaqtā | veh-sha-hahk-TA |
some of | מִמֶּנָּה֮ | mimmennāh | mee-meh-NA |
small, very it | הָדֵק֒ | hādēq | ha-DAKE |
and put | וְנָֽתַתָּ֨ה | wĕnātattâ | veh-na-ta-TA |
of | מִמֶּ֜נָּה | mimmennâ | mee-MEH-na |
it before | לִפְנֵ֤י | lipnê | leef-NAY |
the testimony | הָֽעֵדֻת֙ | hāʿēdut | ha-ay-DOOT |
tabernacle the in | בְּאֹ֣הֶל | bĕʾōhel | beh-OH-hel |
of the congregation, | מוֹעֵ֔ד | môʿēd | moh-ADE |
where | אֲשֶׁ֛ר | ʾăšer | uh-SHER |
אִוָּעֵ֥ד | ʾiwwāʿēd | ee-wa-ADE | |
I will meet | לְךָ֖ | lĕkā | leh-HA |
be shall it thee: with | שָׁ֑מָּה | šāmmâ | SHA-ma |
unto you most | קֹ֥דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh |
holy. | קָֽדָשִׁ֖ים | qādāšîm | ka-da-SHEEM |
תִּֽהְיֶ֥ה | tihĕye | tee-heh-YEH | |
לָכֶֽם׃ | lākem | la-HEM |