ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 19:15
ଏହାପରେ ମାଶାେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ତୃତୀୟ ଦିନ ରେ ପ୍ରସ୍ତୁତ ହୁଅ। ତୁମ୍ଭମାନେେ ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକଙ୍କ ସଂସ୍ପର୍ଶ ରେ ଆସିବ ନାହିଁ।
And he said | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
unto | אֶל | ʾel | el |
the people, | הָעָ֔ם | hāʿām | ha-AM |
Be | הֱי֥וּ | hĕyû | hay-YOO |
ready | נְכֹנִ֖ים | nĕkōnîm | neh-hoh-NEEM |
third the against | לִשְׁלֹ֣שֶׁת | lišlōšet | leesh-LOH-shet |
day: | יָמִ֑ים | yāmîm | ya-MEEM |
come | אַֽל | ʾal | al |
not | תִּגְּשׁ֖וּ | tiggĕšû | tee-ɡeh-SHOO |
at | אֶל | ʾel | el |
your wives. | אִשָּֽׁה׃ | ʾiššâ | ee-SHA |