ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 16:20
କିନ୍ତୁ କେତକେ ଲୋକ ସମାନଙ୍କେର କଥାକୁ ଧ୍ଯାନ ଦେଲେ ନାହିଁ। ଯେଉଁ ଖାଦ୍ୟ ଲୋକମାନେ ସଂଚଯ କରି ରଖିଥିଲେ, ସକାଳ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ତାହା କୃମିମାନଙ୍କ ଦ୍ବାରା ଦୂଷିତ ହେଲା ଏବଂ ଦୁର୍ଗନ୍ଧ କଲା। ମାଶାେ ସମାନଙ୍କେ ଉପରେ କ୍ଷୁବ୍ଧ ହେଲେ।
Notwithstanding they hearkened | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
not | שָׁמְע֣וּ | šomʿû | shome-OO |
unto | אֶל | ʾel | el |
Moses; | מֹשֶׁ֗ה | mōše | moh-SHEH |
some but | וַיּוֹתִ֨רוּ | wayyôtirû | va-yoh-TEE-roo |
of them left | אֲנָשִׁ֤ים | ʾănāšîm | uh-na-SHEEM |
of | מִמֶּ֙נּוּ֙ | mimmennû | mee-MEH-NOO |
it until | עַד | ʿad | ad |
morning, the | בֹּ֔קֶר | bōqer | BOH-ker |
and it bred | וַיָּ֥רֻם | wayyārum | va-YA-room |
worms, | תּֽוֹלָעִ֖ים | tôlāʿîm | toh-la-EEM |
stank: and | וַיִּבְאַ֑שׁ | wayyibʾaš | va-yeev-ASH |
and Moses | וַיִּקְצֹ֥ף | wayyiqṣōp | va-yeek-TSOFE |
was wroth | עֲלֵהֶ֖ם | ʿălēhem | uh-lay-HEM |
with | מֹשֶֽׁה׃ | mōše | moh-SHEH |