ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 16:16
ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, 'ତୁମ୍ଭମାନେେ ପ୍ରେତ୍ୟକକ ଆପଣା ନିମନ୍ତେ ଯେତେ ଦରକାର ତାହା ସଂଗ୍ରହ କର। ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରେତ୍ୟକକ ଜଣ ନିଜନିଜ ତମ୍ବୁସ୍ଥିତ ପ୍ରାଣୀମାନଙ୍କ ସଂଖ୍ଯା ଅନୁସାରେ ଏକ ଏକ ଜଣ ପାଇଁ ଏକ ଏକ ଓମର ପରିମାଣ ରେ ତାହା ସଂଗ୍ରହ କର।'
This | זֶ֤ה | ze | zeh |
is the thing | הַדָּבָר֙ | haddābār | ha-da-VAHR |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
Lord the | צִוָּ֣ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
hath commanded, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Gather | לִקְט֣וּ | liqṭû | leek-TOO |
of | מִמֶּ֔נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo |
it every man | אִ֖ישׁ | ʾîš | eesh |
according to | לְפִ֣י | lĕpî | leh-FEE |
eating, his | אָכְל֑וֹ | ʾoklô | oke-LOH |
an omer | עֹ֣מֶר | ʿōmer | OH-mer |
man, every for | לַגֻּלְגֹּ֗לֶת | laggulgōlet | la-ɡool-ɡOH-let |
according to the number | מִסְפַּר֙ | mispar | mees-PAHR |
persons; your of | נַפְשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם | napšōtêkem | nahf-SHOH-tay-HEM |
take | אִ֛ישׁ | ʾîš | eesh |
man every ye | לַֽאֲשֶׁ֥ר | laʾăšer | la-uh-SHER |
for them which | בְּאָֽהֳל֖וֹ | bĕʾāhŏlô | beh-ah-hoh-LOH |
are in his tents. | תִּקָּֽחוּ׃ | tiqqāḥû | tee-ka-HOO |