ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 12:4
ଯଦି, ତୁମ୍ଭେ ପରିବାର ରେ ୟଥେଷ୍ଟ ଲୋକ ନଥାନ୍ତି ତାକୁ ଖାଇବାକୁ, ତବେେ ସେ ତା'ର ପଡ଼ୋଶୀଙ୍କୁ ନିମନ୍ତ୍ରଣ କରି ଆଣିବ। ସମସ୍ତଙ୍କ ପାଇଁ ଯେପରି ଉପୟୁକ୍ତ ପରିମାଣ ରେ ଖାଦ୍ୟ ହବେ।
And if | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
the household | יִמְעַ֣ט | yimʿaṭ | yeem-AT |
be | הַבַּיִת֮ | habbayit | ha-ba-YEET |
little too | מִֽהְי֣וֹת | mihĕyôt | mee-heh-YOTE |
for the lamb, | מִשֶּׂה֒ | miśśeh | mee-SEH |
him let | וְלָקַ֣ח | wĕlāqaḥ | veh-la-KAHK |
and his neighbour | ה֗וּא | hûʾ | hoo |
next | וּשְׁכֵנ֛וֹ | ûšĕkēnô | oo-sheh-hay-NOH |
unto | הַקָּרֹ֥ב | haqqārōb | ha-ka-ROVE |
his house | אֶל | ʾel | el |
take | בֵּית֖וֹ | bêtô | bay-TOH |
number the to according it | בְּמִכְסַ֣ת | bĕmiksat | beh-meek-SAHT |
of the souls; | נְפָשֹׁ֑ת | nĕpāšōt | neh-fa-SHOTE |
man every | אִ֚ישׁ | ʾîš | eesh |
according to | לְפִ֣י | lĕpî | leh-FEE |
eating his | אָכְל֔וֹ | ʾoklô | oke-LOH |
shall make your count | תָּכֹ֖סּוּ | tākōssû | ta-HOH-soo |
for | עַל | ʿal | al |
the lamb. | הַשֶּֽׂה׃ | haśśe | ha-SEH |