ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 11:5
ଏବଂ ମିଶରର ସମସ୍ତ ପ୍ରଥମଜାତ ସନ୍ତାନ ମରିବେଏପରିକି ଫାରୋଙ୍କର ପ୍ରଥମ ଜାତ ପୁତ୍ର ଚକି ପଷେଣକାରୀ ଦାସମାନଙ୍କର ପ୍ରଥମଜାତ ପୁତ୍ର ଓ ସମସ୍ତ ପଶୁମାନଙ୍କର ପ୍ରଥମଜାତ ମାନେ ମଧ୍ଯ ମରିବୋ
And all | וּמֵ֣ת | ûmēt | oo-MATE |
the firstborn | כָּל | kāl | kahl |
land the in | בְּכוֹר֮ | bĕkôr | beh-HORE |
of Egypt | בְּאֶ֣רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
die, shall | מִצְרַיִם֒ | miṣrayim | meets-ra-YEEM |
from the firstborn | מִבְּכ֤וֹר | mibbĕkôr | mee-beh-HORE |
Pharaoh of | פַּרְעֹה֙ | parʿōh | pahr-OH |
that sitteth | הַיֹּשֵׁ֣ב | hayyōšēb | ha-yoh-SHAVE |
upon | עַל | ʿal | al |
throne, his | כִּסְא֔וֹ | kisʾô | kees-OH |
even unto | עַ֚ד | ʿad | ad |
the firstborn | בְּכ֣וֹר | bĕkôr | beh-HORE |
maidservant the of | הַשִּׁפְחָ֔ה | haššipḥâ | ha-sheef-HA |
that | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
behind is | אַחַ֣ר | ʾaḥar | ah-HAHR |
the mill; | הָֽרֵחָ֑יִם | hārēḥāyim | ha-ray-HA-yeem |
and all | וְכֹ֖ל | wĕkōl | veh-HOLE |
the firstborn | בְּכ֥וֹר | bĕkôr | beh-HORE |
of beasts. | בְּהֵמָֽה׃ | bĕhēmâ | beh-hay-MA |