ଏଷ୍ଟର ବିବରଣ 2:16
ରାଜାର ଅଧିକାରର ସପ୍ତମ ବର୍ଷର ଦଶମ ମାସ ରେ ଅର୍ଥାତ୍ ଟବେେତ୍ ସାମ ରେ, ଏଷ୍ଟରକୁ ରାଜଗୃହ ରେ ଅକ୍ଷଶ୍ବରେଶ ରାଜା ନିକଟକୁ ନିଆଗଲା।
So Esther | וַתִּלָּקַ֨ח | wattillāqaḥ | va-tee-la-KAHK |
was taken | אֶסְתֵּ֜ר | ʾestēr | es-TARE |
unto | אֶל | ʾel | el |
king | הַמֶּ֤לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
Ahasuerus | אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ֙ | ʾăḥašwērôš | uh-hahsh-vay-ROHSH |
into | אֶל | ʾel | el |
his house | בֵּ֣ית | bêt | bate |
royal | מַלְכוּת֔וֹ | malkûtô | mahl-hoo-TOH |
tenth the in | בַּחֹ֥דֶשׁ | baḥōdeš | ba-HOH-desh |
month, | הָֽעֲשִׂירִ֖י | hāʿăśîrî | ha-uh-see-REE |
which | הוּא | hûʾ | hoo |
is the month | חֹ֣דֶשׁ | ḥōdeš | HOH-desh |
Tebeth, | טֵבֵ֑ת | ṭēbēt | tay-VATE |
seventh the in | בִּשְׁנַת | bišnat | beesh-NAHT |
year | שֶׁ֖בַע | šebaʿ | SHEH-va |
of his reign. | לְמַלְכוּתֽוֹ׃ | lĕmalkûtô | leh-mahl-hoo-TOH |