Ecclesiastes 4:15
ମୁଁ ଦେଖିପାରୁଛି ଯେ, ପୃଥିବୀ ରେ ସୂର୍ୟ୍ଯତଳେ ଯେଉଁ ସମସ୍ତ ଲୋକମାନେ ବାସ କରୁଛନ୍ତି ଓ ୟାତାଯତ କରୁଛନ୍ତି, ସମାନେେ ପରବର୍ତ୍ତୀ ୟୁବକକୁ ଅନୁସରଣ କଲେ, ୟିଏକି ତା'ର ସାଙ୍ଗ, ତାଙ୍କର ସ୍ଥାନ ନବେେ।
Ecclesiastes 4:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead.
American Standard Version (ASV)
I saw all the living that walk under the sun, that they were with the youth, the second, that stood up in his stead.
Bible in Basic English (BBE)
I saw all the living under the sun round the young man who was to be ruler in place of the king.
Darby English Bible (DBY)
I saw all the living that walk under the sun, with the child, the second, that should stand up in his stead.
World English Bible (WEB)
I saw all the living who walk under the sun, that they were with the youth, the other, who succeeded him.
Young's Literal Translation (YLT)
I have seen all the living, who are walking under the sun, with the second youth who doth stand in his place;
| I considered | רָאִ֙יתִי֙ | rāʾîtiy | ra-EE-TEE |
| אֶת | ʾet | et | |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| living the | הַ֣חַיִּ֔ים | haḥayyîm | HA-ha-YEEM |
| which walk | הַֽמְהַלְּכִ֖ים | hamhallĕkîm | hahm-ha-leh-HEEM |
| under | תַּ֣חַת | taḥat | TA-haht |
| the sun, | הַשָּׁ֑מֶשׁ | haššāmeš | ha-SHA-mesh |
| with | עִ֚ם | ʿim | eem |
| the second | הַיֶּ֣לֶד | hayyeled | ha-YEH-led |
| child | הַשֵּׁנִ֔י | haššēnî | ha-shay-NEE |
| that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| up stand shall | יַעֲמֹ֖ד | yaʿămōd | ya-uh-MODE |
| in his stead. | תַּחְתָּֽיו׃ | taḥtāyw | tahk-TAIV |
Cross Reference
ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ 15:6
ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟ ଯେତେ ଲୋକ ବିଗ୍ଭର ପାଇଁ ରାଜାଙ୍କ ନିକଟକକ୍ସ୍ଟ ଆସନ୍ତି, ଅବଶା ଲୋମ ସେ ସମସ୍ତଙ୍କ ପ୍ରତି ଏହି ପ୍ରକାର ବ୍ଯବହାର ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତି। ଏହିପରି ଭାବରେ ସେ ଇଶ୍ରାୟେଲ ଲୋକମାନଙ୍କର ହୃଦଯକକ୍ସ୍ଟ ଜଯ କଲେ।