Index
Full Screen ?
 

ଦିତୀୟ ବିବରଣ 33:21

Deuteronomy 33:21 in Tamil ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଦିତୀୟ ବିବରଣ ଦିତୀୟ ବିବରଣ 33

ଦିତୀୟ ବିବରଣ 33:21
ସେ ଆପଣା ପାଇଁ ପ୍ରଥମ ଅଂଶ ମନୋନୀତ କରେ। ଆଦେଶକାରୀଙ୍କର ଭାଗ ସକ୍ସ୍ଟରକ୍ଷିତ ଅଛି। ସେ ଲୋକମାନଙ୍କର ନତେୃବର୍ଗଙ୍କ ପାଖକକ୍ସ୍ଟ ଆସନ୍ତି। ସେ ଯାହା କରନ୍ତି ତାହା ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ପାଇଁ ଉତ୍ତମ। ସେ ଏପରି କରନ୍ତି ଯାହା ଇଶ୍ରାୟେଲବାସୀ ପାଇଁ ମଙ୍ଗଳ।

Tamil Indian Revised Version
பின்பு தன் சகோதரர்கள் அனைவரையும் முத்தம்செய்து, அவர்களையும் கட்டிக்கொண்டு அழுதான். அதற்குப்பின் அவனுடைய சகோதரர்கள் அவனோடு உரையாடினார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
பிறகு அவன் சகோதரர்கள் அனைவரையும் முத்தமிட்டான். அவர்களுக்காக அழுதான். இதற்குப் பிறகு அவர்கள் அவனோடு பேசத் தொடங்கினார்கள்.

Thiru Viviliam
பின் யோசேப்பு தம் சகோதரர் யாவரையும் முத்தமிட்டு அழுதார். இதன்பின் அவர்கள் அவரோடு உரையாடினர்.⒫

ஆதியாகமம் 45:14ஆதியாகமம் 45ஆதியாகமம் 45:16

King James Version (KJV)
Moreover he kissed all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talked with him.

American Standard Version (ASV)
And he kissed all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talked with him.

Bible in Basic English (BBE)
Then he gave a kiss to all his brothers, weeping over them; and after that his brothers had no fear of talking to him.

Darby English Bible (DBY)
And he kissed all his brethren, and wept upon them; and after that his brethren talked with him.

Webster’s Bible (WBT)
Moreover, he kissed all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talked with him.

World English Bible (WEB)
He kissed all his brothers, and wept on them. After that his brothers talked with him.

Young’s Literal Translation (YLT)
and he kisseth all his brethren, and weepeth over them; and afterwards have his brethren spoken with him.

ஆதியாகமம் Genesis 45:15
பின்பு தன் சகோதரர் யாΰȠί`͠முத்தஞ்செய்து, அவர்களையும் கட்டிக்கொண்டு அழுதான். அதற்குப்பின் அவன் சகோதரர் அவனோடே சம்பாஷித்தார்கள்.
Moreover he kissed all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talked with him.

Moreover
he
kissed
וַיְנַשֵּׁ֥קwaynaššēqvai-na-SHAKE
all
לְכָלlĕkālleh-HAHL
brethren,
his
אֶחָ֖יוʾeḥāyweh-HAV
and
wept
וַיֵּ֣בְךְּwayyēbĕkva-YAY-vek
upon
עֲלֵהֶ֑םʿălēhemuh-lay-HEM
after
and
them:
וְאַ֣חֲרֵיwĕʾaḥărêveh-AH-huh-ray
that
כֵ֔ןkēnhane
his
brethren
דִּבְּר֥וּdibbĕrûdee-beh-ROO
talked
אֶחָ֖יוʾeḥāyweh-HAV
with
אִתּֽוֹ׃ʾittôee-toh
And
he
provided
וַיַּ֤רְאwayyarva-YAHR
part
first
the
רֵאשִׁית֙rēʾšîtray-SHEET
for
himself,
because
ל֔וֹloh
there,
כִּיkee
portion
a
in
שָׁ֛םšāmshahm
of
the
lawgiver,
חֶלְקַ֥תḥelqathel-KAHT
was
he
seated;
מְחֹקֵ֖קmĕḥōqēqmeh-hoh-KAKE
came
he
and
סָפ֑וּןsāpûnsa-FOON
with
the
heads
וַיֵּתֵא֙wayyētēʾva-yay-TAY
people,
the
of
רָ֣אשֵׁיrāʾšêRA-shay
he
executed
עָ֔םʿāmam
justice
the
צִדְקַ֤תṣidqattseed-KAHT
of
the
Lord,
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
and
his
judgments
עָשָׂ֔הʿāśâah-SA
with
וּמִשְׁפָּטָ֖יוûmišpāṭāywoo-meesh-pa-TAV
Israel.
עִםʿimeem
יִשְׂרָאֵֽל׃yiśrāʾēlyees-ra-ALE

Tamil Indian Revised Version
பின்பு தன் சகோதரர்கள் அனைவரையும் முத்தம்செய்து, அவர்களையும் கட்டிக்கொண்டு அழுதான். அதற்குப்பின் அவனுடைய சகோதரர்கள் அவனோடு உரையாடினார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
பிறகு அவன் சகோதரர்கள் அனைவரையும் முத்தமிட்டான். அவர்களுக்காக அழுதான். இதற்குப் பிறகு அவர்கள் அவனோடு பேசத் தொடங்கினார்கள்.

Thiru Viviliam
பின் யோசேப்பு தம் சகோதரர் யாவரையும் முத்தமிட்டு அழுதார். இதன்பின் அவர்கள் அவரோடு உரையாடினர்.⒫

ஆதியாகமம் 45:14ஆதியாகமம் 45ஆதியாகமம் 45:16

King James Version (KJV)
Moreover he kissed all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talked with him.

American Standard Version (ASV)
And he kissed all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talked with him.

Bible in Basic English (BBE)
Then he gave a kiss to all his brothers, weeping over them; and after that his brothers had no fear of talking to him.

Darby English Bible (DBY)
And he kissed all his brethren, and wept upon them; and after that his brethren talked with him.

Webster’s Bible (WBT)
Moreover, he kissed all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talked with him.

World English Bible (WEB)
He kissed all his brothers, and wept on them. After that his brothers talked with him.

Young’s Literal Translation (YLT)
and he kisseth all his brethren, and weepeth over them; and afterwards have his brethren spoken with him.

ஆதியாகமம் Genesis 45:15
பின்பு தன் சகோதரர் யாΰȠί`͠முத்தஞ்செய்து, அவர்களையும் கட்டிக்கொண்டு அழுதான். அதற்குப்பின் அவன் சகோதரர் அவனோடே சம்பாஷித்தார்கள்.
Moreover he kissed all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talked with him.

Moreover
he
kissed
וַיְנַשֵּׁ֥קwaynaššēqvai-na-SHAKE
all
לְכָלlĕkālleh-HAHL
brethren,
his
אֶחָ֖יוʾeḥāyweh-HAV
and
wept
וַיֵּ֣בְךְּwayyēbĕkva-YAY-vek
upon
עֲלֵהֶ֑םʿălēhemuh-lay-HEM
after
and
them:
וְאַ֣חֲרֵיwĕʾaḥărêveh-AH-huh-ray
that
כֵ֔ןkēnhane
his
brethren
דִּבְּר֥וּdibbĕrûdee-beh-ROO
talked
אֶחָ֖יוʾeḥāyweh-HAV
with
אִתּֽוֹ׃ʾittôee-toh

Chords Index for Keyboard Guitar