Index
Full Screen ?
 

ଦିତୀୟ ବିବରଣ 3:20

உபாகமம் 3:20 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଦିତୀୟ ବିବରଣ ଦିତୀୟ ବିବରଣ 3

ଦିତୀୟ ବିବରଣ 3:20
କିନ୍ତୁ ତୁମ୍ଭମାନେେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟ ଭାତୃଗଣମାନଙ୍କୁ ସାହାୟ୍ଯ କର। ଯେ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ସମାନେେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦତ୍ତ ୟର୍ଦ୍ଦନ ସପୋରିସ୍ଥ ଭୂମିରେ ବାସ କରନ୍ତି। ସମାନେେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରି ଭୂମି ପାଇବା ପ୍ରର୍ୟ୍ଯନ୍ତ, ସମାନଙ୍କେୁ ସାହାୟ୍ଯ କର। ଏହାପରେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ଦିଆୟାଇଥିବା ଏହି ନିଜ ନିଜ ଦେଶକକ୍ସ୍ଟ ଫରେିୟିବ।'

Tamil Indian Revised Version
பிணம் எங்கேயோ அங்கே கழுகுகள் வந்து கூடும்.

Tamil Easy Reading Version
கழுகுகள் வட்டமிடும் இடத்தில் பிணம் இருப்பதை நீங்கள் அறிவது போல எனது வருகை நன்கு புலப்படும்.

Thiru Viviliam
பிணம் எங்கேயோ அங்கே கழுகுகள் கூடும்.”

மத்தேயு 24:27மத்தேயு 24மத்தேயு 24:29

King James Version (KJV)
For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.

American Standard Version (ASV)
Wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.

Bible in Basic English (BBE)
Wherever the dead body is, there will the eagles come together.

Darby English Bible (DBY)
[For] wherever the carcase is, there will be gathered the eagles.

World English Bible (WEB)
For wherever the carcass is, there will the vultures{or, eagles} be gathered together.

Young’s Literal Translation (YLT)
for wherever the carcase may be, there shall the eagles be gathered together.

மத்தேயு Matthew 24:28
பிணம் எங்கேயோ அங்கே கழுகுகள் வந்து கூடும்.
For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.

For
ὅπουhopouOH-poo
wheresoever
γὰρgargahr

ἐὰνeanay-AN
the
ēay
carcase
τὸtotoh
is,
πτῶμαptōmaPTOH-ma
there
ἐκεῖekeiake-EE
will
the
be
gathered
συναχθήσονταιsynachthēsontaisyoon-ak-THAY-sone-tay
eagles
οἱhoioo
together.
ἀετοίaetoiah-ay-TOO
Until
עַ֠דʿadad

אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
the
Lord
יָנִ֨יחַyānîaḥya-NEE-ak
have
given
rest
יְהוָ֥ה׀yĕhwâyeh-VA
brethren,
your
unto
לַֽאֲחֵיכֶם֮laʾăḥêkemla-uh-hay-HEM
they
until
and
you,
unto
as
well
as
כָּכֶם֒kākemka-HEM
also
וְיָֽרְשׁ֣וּwĕyārĕšûveh-ya-reh-SHOO
possess
גַםgamɡahm

הֵ֔םhēmhame
the
land
אֶתʾetet
which
הָאָ֕רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
Lord
the
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
your
God
יְהוָ֧הyĕhwâyeh-VA
hath
given
אֱלֹֽהֵיכֶ֛םʾĕlōhêkemay-loh-hay-HEM
beyond
them
נֹתֵ֥ןnōtēnnoh-TANE
Jordan:
לָהֶ֖םlāhemla-HEM
return
ye
shall
then
and
בְּעֵ֣בֶרbĕʿēberbeh-A-ver
every
man
הַיַּרְדֵּ֑ןhayyardēnha-yahr-DANE
possession,
his
unto
וְשַׁבְתֶּ֗םwĕšabtemveh-shahv-TEM
which
אִ֚ישׁʾîšeesh
I
have
given
לִֽירֻשָּׁת֔וֹlîruššātôlee-roo-sha-TOH
you.
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
נָתַ֖תִּיnātattîna-TA-tee
לָכֶֽם׃lākemla-HEM

Tamil Indian Revised Version
பிணம் எங்கேயோ அங்கே கழுகுகள் வந்து கூடும்.

Tamil Easy Reading Version
கழுகுகள் வட்டமிடும் இடத்தில் பிணம் இருப்பதை நீங்கள் அறிவது போல எனது வருகை நன்கு புலப்படும்.

Thiru Viviliam
பிணம் எங்கேயோ அங்கே கழுகுகள் கூடும்.”

மத்தேயு 24:27மத்தேயு 24மத்தேயு 24:29

King James Version (KJV)
For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.

American Standard Version (ASV)
Wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.

Bible in Basic English (BBE)
Wherever the dead body is, there will the eagles come together.

Darby English Bible (DBY)
[For] wherever the carcase is, there will be gathered the eagles.

World English Bible (WEB)
For wherever the carcass is, there will the vultures{or, eagles} be gathered together.

Young’s Literal Translation (YLT)
for wherever the carcase may be, there shall the eagles be gathered together.

மத்தேயு Matthew 24:28
பிணம் எங்கேயோ அங்கே கழுகுகள் வந்து கூடும்.
For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.

For
ὅπουhopouOH-poo
wheresoever
γὰρgargahr

ἐὰνeanay-AN
the
ēay
carcase
τὸtotoh
is,
πτῶμαptōmaPTOH-ma
there
ἐκεῖekeiake-EE
will
the
be
gathered
συναχθήσονταιsynachthēsontaisyoon-ak-THAY-sone-tay
eagles
οἱhoioo
together.
ἀετοίaetoiah-ay-TOO

Chords Index for Keyboard Guitar