ଦିତୀୟ ବିବରଣ 3:20
କିନ୍ତୁ ତୁମ୍ଭମାନେେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟ ଭାତୃଗଣମାନଙ୍କୁ ସାହାୟ୍ଯ କର। ଯେ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ସମାନେେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦତ୍ତ ୟର୍ଦ୍ଦନ ସପୋରିସ୍ଥ ଭୂମିରେ ବାସ କରନ୍ତି। ସମାନେେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରି ଭୂମି ପାଇବା ପ୍ରର୍ୟ୍ଯନ୍ତ, ସମାନଙ୍କେୁ ସାହାୟ୍ଯ କର। ଏହାପରେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ଦିଆୟାଇଥିବା ଏହି ନିଜ ନିଜ ଦେଶକକ୍ସ୍ଟ ଫରେିୟିବ।'
Tamil Indian Revised Version
பிணம் எங்கேயோ அங்கே கழுகுகள் வந்து கூடும்.
Tamil Easy Reading Version
கழுகுகள் வட்டமிடும் இடத்தில் பிணம் இருப்பதை நீங்கள் அறிவது போல எனது வருகை நன்கு புலப்படும்.
Thiru Viviliam
பிணம் எங்கேயோ அங்கே கழுகுகள் கூடும்.”
King James Version (KJV)
For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.
American Standard Version (ASV)
Wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.
Bible in Basic English (BBE)
Wherever the dead body is, there will the eagles come together.
Darby English Bible (DBY)
[For] wherever the carcase is, there will be gathered the eagles.
World English Bible (WEB)
For wherever the carcass is, there will the vultures{or, eagles} be gathered together.
Young’s Literal Translation (YLT)
for wherever the carcase may be, there shall the eagles be gathered together.
மத்தேயு Matthew 24:28
பிணம் எங்கேயோ அங்கே கழுகுகள் வந்து கூடும்.
For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.
For | ὅπου | hopou | OH-poo |
wheresoever | γὰρ | gar | gahr |
ἐὰν | ean | ay-AN | |
the | ᾖ | ē | ay |
carcase | τὸ | to | toh |
is, | πτῶμα | ptōma | PTOH-ma |
there | ἐκεῖ | ekei | ake-EE |
will the be gathered | συναχθήσονται | synachthēsontai | syoon-ak-THAY-sone-tay |
eagles | οἱ | hoi | oo |
together. | ἀετοί | aetoi | ah-ay-TOO |
Until | עַ֠ד | ʿad | ad |
אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
the Lord | יָנִ֨יחַ | yānîaḥ | ya-NEE-ak |
have given rest | יְהוָ֥ה׀ | yĕhwâ | yeh-VA |
brethren, your unto | לַֽאֲחֵיכֶם֮ | laʾăḥêkem | la-uh-hay-HEM |
they until and you, unto as well as | כָּכֶם֒ | kākem | ka-HEM |
also | וְיָֽרְשׁ֣וּ | wĕyārĕšû | veh-ya-reh-SHOO |
possess | גַם | gam | ɡahm |
הֵ֔ם | hēm | hame | |
the land | אֶת | ʾet | et |
which | הָאָ֕רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
Lord the | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
your God | יְהוָ֧ה | yĕhwâ | yeh-VA |
hath given | אֱלֹֽהֵיכֶ֛ם | ʾĕlōhêkem | ay-loh-hay-HEM |
beyond them | נֹתֵ֥ן | nōtēn | noh-TANE |
Jordan: | לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM |
return ye shall then and | בְּעֵ֣בֶר | bĕʿēber | beh-A-ver |
every man | הַיַּרְדֵּ֑ן | hayyardēn | ha-yahr-DANE |
possession, his unto | וְשַׁבְתֶּ֗ם | wĕšabtem | veh-shahv-TEM |
which | אִ֚ישׁ | ʾîš | eesh |
I have given | לִֽירֻשָּׁת֔וֹ | lîruššātô | lee-roo-sha-TOH |
you. | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
נָתַ֖תִּי | nātattî | na-TA-tee | |
לָכֶֽם׃ | lākem | la-HEM |
Tamil Indian Revised Version
பிணம் எங்கேயோ அங்கே கழுகுகள் வந்து கூடும்.
Tamil Easy Reading Version
கழுகுகள் வட்டமிடும் இடத்தில் பிணம் இருப்பதை நீங்கள் அறிவது போல எனது வருகை நன்கு புலப்படும்.
Thiru Viviliam
பிணம் எங்கேயோ அங்கே கழுகுகள் கூடும்.”
King James Version (KJV)
For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.
American Standard Version (ASV)
Wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.
Bible in Basic English (BBE)
Wherever the dead body is, there will the eagles come together.
Darby English Bible (DBY)
[For] wherever the carcase is, there will be gathered the eagles.
World English Bible (WEB)
For wherever the carcass is, there will the vultures{or, eagles} be gathered together.
Young’s Literal Translation (YLT)
for wherever the carcase may be, there shall the eagles be gathered together.
மத்தேயு Matthew 24:28
பிணம் எங்கேயோ அங்கே கழுகுகள் வந்து கூடும்.
For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.
For | ὅπου | hopou | OH-poo |
wheresoever | γὰρ | gar | gahr |
ἐὰν | ean | ay-AN | |
the | ᾖ | ē | ay |
carcase | τὸ | to | toh |
is, | πτῶμα | ptōma | PTOH-ma |
there | ἐκεῖ | ekei | ake-EE |
will the be gathered | συναχθήσονται | synachthēsontai | syoon-ak-THAY-sone-tay |
eagles | οἱ | hoi | oo |
together. | ἀετοί | aetoi | ah-ay-TOO |