ଦିତୀୟ ବିବରଣ 29:3
ତୁମ୍ଭମାନେେ ଦେଖିଛ ସଦାପ୍ରଭୁ ସମାନଙ୍କେୁ କିଭଳି ଭାବରେ କଷ୍ଟ ଦଇେଛନ୍ତି। ତୁମ୍ଭମାନେେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ସହେି ଚମତ୍ମାର ଆଶ୍ଚର୍ୟ୍ଯ କର୍ମମାନ ଦେଖିଛ।
The great | הַמַּסּוֹת֙ | hammassôt | ha-ma-SOTE |
temptations | הַגְּדֹלֹ֔ת | haggĕdōlōt | ha-ɡeh-doh-LOTE |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
thine eyes | רָא֖וּ | rāʾû | ra-OO |
seen, have | עֵינֶ֑יךָ | ʿênêkā | ay-NAY-ha |
the signs, | הָֽאֹתֹ֧ת | hāʾōtōt | ha-oh-TOTE |
and those | וְהַמֹּֽפְתִ֛ים | wĕhammōpĕtîm | veh-ha-moh-feh-TEEM |
great | הַגְּדֹלִ֖ים | haggĕdōlîm | ha-ɡeh-doh-LEEM |
miracles: | הָהֵֽם׃ | hāhēm | ha-HAME |