ଦିତୀୟ ବିବରଣ 28:22
ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭକୁ ରୋଗ, ଜ୍ବର ଓ ଜ୍ବଳା ରେ ଦଣ୍ତିତ କରିବେ। ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଅତ୍ଯଧିକ ଉତ୍ତାପ ଦବେେ ଯେଉଁଥି ରେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ଉତ୍ତମ ବର୍ଷା ପାଇବ ନାହିଁ। ତୁମ୍ଭର ଫସଲ ବର୍ଷା ଅଭାବରେ ମରିୟିବ। ତୁମ୍ଭର ବିନାଶ ହବୋ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ସମସ୍ତ କକ୍ସ୍ଟକର୍ମମାନ ଘଟିବ।
The Lord | יַכְּכָ֣ה | yakkĕkâ | ya-keh-HA |
shall smite | יְ֠הוָה | yĕhwâ | YEH-va |
consumption, a with thee | בַּשַּׁחֶ֨פֶת | baššaḥepet | ba-sha-HEH-fet |
fever, a with and | וּבַקַּדַּ֜חַת | ûbaqqaddaḥat | oo-va-ka-DA-haht |
and with an inflammation, | וּבַדַּלֶּ֗קֶת | ûbaddalleqet | oo-va-da-LEH-ket |
burning, extreme an with and | וּבַֽחַרְחֻר֙ | ûbaḥarḥur | oo-va-hahr-HOOR |
sword, the with and | וּבַחֶ֔רֶב | ûbaḥereb | oo-va-HEH-rev |
and with blasting, | וּבַשִּׁדָּפ֖וֹן | ûbaššiddāpôn | oo-va-shee-da-FONE |
mildew; with and | וּבַיֵּֽרָק֑וֹן | ûbayyērāqôn | oo-va-yay-ra-KONE |
and they shall pursue | וּרְדָפ֖וּךָ | ûrĕdāpûkā | oo-reh-da-FOO-ha |
thee until | עַ֥ד | ʿad | ad |
thou perish. | אָבְדֶֽךָ׃ | ʾobdekā | ove-DEH-ha |