ଦିତୀୟ ବିବରଣ 22:23 in Oriya

ଓଡିଆ ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଦିତୀୟ ବିବରଣ ଦିତୀୟ ବିବରଣ 22 ଦିତୀୟ ବିବରଣ 22:23

Deuteronomy 22:23
ଯବେେ କୌଣସି କକ୍ସ୍ଟମାରୀତ୍ବ କନ୍ଯା ସହିତ କୌଣସି ପୁରୁଷ ପ୍ରତି ବାଗ୍ଦତ୍ତା ଥାଏ ଓ କୌଣସି ପୁରୁଷ ତାହାକକ୍ସ୍ଟ ନଗର ମଧିଅରେ ପାଇ ତାହା ସହିତ ଶଯନ କରେ।

Deuteronomy 22:22Deuteronomy 22Deuteronomy 22:24

Deuteronomy 22:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
If a damsel that is a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;

American Standard Version (ASV)
If there be a damsel that is a virgin betrothed unto a husband, and a man find her in the city, and lie with her;

Bible in Basic English (BBE)
If a young virgin has given her word to be married to a man, and another man meeting her in the town, has connection with her;

Darby English Bible (DBY)
If a damsel, a virgin, be betrothed to some one, and a man find her in the city, and lie with her,

Webster's Bible (WBT)
If a damsel that is a virgin shall be betrothed to a husband, and a man shall find her in the city, and lie with her;

World English Bible (WEB)
If there be a young lady who is a virgin pledged to be married to a husband, and a man find her in the city, and lie with her;

Young's Literal Translation (YLT)
`When there is a damsel, a virgin, betrothed to a man, and a man hath found her in a city, and lain with her;

If
כִּ֤יkee
a
damsel
יִֽהְיֶה֙yihĕyehyee-heh-YEH
virgin
a
is
that
נַֽעֲרָ֣naʿărāna-uh-RA
be
בְתוּלָ֔הbĕtûlâveh-too-LA
betrothed
מְאֹֽרָשָׂ֖הmĕʾōrāśâmeh-oh-ra-SA
unto
an
husband,
לְאִ֑ישׁlĕʾîšleh-EESH
man
a
and
וּמְצָאָ֥הּûmĕṣāʾāhoo-meh-tsa-AH
find
אִ֛ישׁʾîšeesh
city,
the
in
her
בָּעִ֖ירbāʿîrba-EER
and
lie
וְשָׁכַ֥בwĕšākabveh-sha-HAHV
with
עִמָּֽהּ׃ʿimmāhee-MA

Cross Reference

ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 1:18
ଯୀଶୁଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ମାଆ ଥିଲେ ମରିୟମ। ଯୀଶୁଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଜନ୍ମ ଏହିଭଳି ହାଇେଥିଲା। ମରିୟମଙ୍କର ଯୋଷଫଙ୍କେ ସହିତ ବିବାହ ସ୍ଥିର ହାଇେଥିଲା। କିନ୍ତୁ ବିବାହ ପୂର୍ବରୁ ଜଣା ପଡିଲା ଯେ, ମରିୟମ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କ ଶକ୍ତି ବଳ ରେ ଗର୍ଭବତୀ ହାଇେଛନ୍ତି।

ଦିତୀୟ ବିବରଣ 20:7
ଆଉ କୌଣସି ଲୋକର ଏକ ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକକୁ ବିବାହ ପାଇଁ ସ୍ବୀକୃତି ହାଇେଛି କିନ୍ତୁ ତାକକ୍ସ୍ଟ ଏପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ବିବାହ କରି ନାହିଁ। ସେ ଫରେି ଆପଣା ଗୃହକକ୍ସ୍ଟ ଯାଉ। ଯଦି ସେ ୟକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ ରେ ମରିୟାଏ, ଅନ୍ୟ କହେି ତାକକ୍ସ୍ଟ ବିବାହ କରିବ।'