Deuteronomy 2:27
'ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭ ଦେଶ ଦଇେ ଆମ୍ଭକକ୍ସ୍ଟ ୟିବାକକ୍ସ୍ଟ ଦିଅ। ଆମ୍ଭେ ବାଟେ ବାଟେ ୟିବକ୍ସ୍ଟ, ବାମକକ୍ସ୍ଟ କିଅବା ଦକ୍ଷିଣକକ୍ସ୍ଟ ୟିବକ୍ସ୍ଟ ନାହିଁ।
Deuteronomy 2:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
Let me pass through thy land: I will go along by the high way, I will neither turn unto the right hand nor to the left.
American Standard Version (ASV)
Let me pass through thy land: I will go along by the highway, I will turn neither unto the right hand nor to the left.
Bible in Basic English (BBE)
Let me go through your land: I will keep to the highway, not turning to the right or to the left;
Darby English Bible (DBY)
Let me pass through thy land: by the highway alone will I go; I will neither turn to the right hand nor to the left.
Webster's Bible (WBT)
Let me pass through thy land: I will go along by the highway, I will neither turn to the right hand nor to the left.
World English Bible (WEB)
Let me pass through your land: I will go along by the highway, I will turn neither to the right hand nor to the left.
Young's Literal Translation (YLT)
Let me pass over through thy land; in the several ways I go; I turn not aside -- right or left --
| Let me pass | אֶעְבְּרָ֣ה | ʾeʿbĕrâ | eh-beh-RA |
| land: thy through | בְאַרְצֶ֔ךָ | bĕʾarṣekā | veh-ar-TSEH-ha |
| I will go | בַּדֶּ֥רֶךְ | badderek | ba-DEH-rek |
| way, high the by along | בַּדֶּ֖רֶךְ | badderek | ba-DEH-rek |
| אֵלֵ֑ךְ | ʾēlēk | ay-LAKE | |
| I will neither | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| turn | אָס֖וּר | ʾāsûr | ah-SOOR |
| hand right the unto | יָמִ֥ין | yāmîn | ya-MEEN |
| nor to the left. | וּשְׂמֹֽאול׃ | ûśĕmōwl | oo-seh-MOVE-l |
Cross Reference
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 11:19
ଏହାପରେ ଇଶ୍ରାୟେଲ ହିଷ୍ବୋନର ଇ ମାରେୀଯ ରାଜା ସୀହାନ୍େ ନିକଟକକ୍ସ୍ଟ ଦୂତ ପଠାଇଲେ, ଆମ୍ଭକକ୍ସ୍ଟ ତୁମ୍ଭର ଦେଶ ମଧ୍ଯ ଦଇେ ଦେଶକକ୍ସ୍ଟ ୟିବାକକ୍ସ୍ଟ ଅନକ୍ସ୍ଟମତି ଦିଅ।
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 21:21
ଅନନ୍ତର ଇଶ୍ରାୟେଲ ଇମାରେୀୟମାନଙ୍କ ରାଜା ସୀହାନେ ନିକଟକୁ କେତକେ ଦୂତଙ୍କ ପଠାଇଲେ, ସମାନେେ ରାଜାଙ୍କୁ କହିଲେ,
ଦିତୀୟ ବିବରଣ 2:6
ଏଷୌର ଲୋକମାନଙ୍କୁ, ତୁମ୍ଭମାନେେ ଖାଉଥିବା ଖାଦ୍ୟ ଓ ପିଉଥିବା ପାଣି ପାଇଁ ମକ୍ସ୍ଟଦ୍ରା ଦବୋକକ୍ସ୍ଟ ହବେ।