ଦିତୀୟ ବିବରଣ 2:22
ପରମେଶ୍ବର ସଯେୀର ନିବାସୀ ଏଷୌ ସନ୍ତାନଗଣ ନିମନ୍ତେ ଠିକ୍ ସହେିପରି କରିଥିଲେ। ଅର୍ଥାତ୍ ସମାନଙ୍କେ ସମ୍ମକ୍ସ୍ଟଖରକ୍ସ୍ଟ ହୋରୀଯମାନଙ୍କୁ ବିନଷ୍ଟ କଲେ। ତହିଁରେ ସମାନେେ ସମାନଙ୍କେୁ ଅଧିକାରଚକ୍ସ୍ଟ୍ଯତ କରି ଆଜି ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ସହେିଠା ରେ ବାସ କରୁଛନ୍ତି।
As | כַּֽאֲשֶׁ֤ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
he did | עָשָׂה֙ | ʿāśāh | ah-SA |
to the children | לִבְנֵ֣י | libnê | leev-NAY |
of Esau, | עֵשָׂ֔ו | ʿēśāw | ay-SAHV |
dwelt which | הַיֹּֽשְׁבִ֖ים | hayyōšĕbîm | ha-yoh-sheh-VEEM |
in Seir, | בְּשֵׂעִ֑יר | bĕśēʿîr | beh-say-EER |
when | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
he destroyed | הִשְׁמִ֤יד | hišmîd | heesh-MEED |
אֶת | ʾet | et | |
Horims the | הַֽחֹרִי֙ | haḥōriy | ha-hoh-REE |
from before | מִפְּנֵיהֶ֔ם | mippĕnêhem | mee-peh-nay-HEM |
them; and they succeeded | וַיִּֽירָשֻׁם֙ | wayyîrāšum | va-yee-ra-SHOOM |
dwelt and them, | וַיֵּֽשְׁב֣וּ | wayyēšĕbû | va-yay-sheh-VOO |
in their stead | תַחְתָּ֔ם | taḥtām | tahk-TAHM |
even unto | עַ֖ד | ʿad | ad |
this | הַיּ֥וֹם | hayyôm | HA-yome |
day: | הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |