Deuteronomy 18:11
ମାହେକ, ଭୂତକ୍ସ୍ଟଡିଯା, ଗକ୍ସ୍ଟଣୀ କି ପ୍ ରତେ ପରାମର୍ଶୀ ଲୋକ ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭ ମଧିଅରେ କହେି ଯେପରି ଦଖାୟିବେ ନାହିଁ।
Deuteronomy 18:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.
American Standard Version (ASV)
or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer.
Bible in Basic English (BBE)
Or anyone using secret force on people, or putting questions to a spirit, or having secret knowledge, or going to the dead for directions.
Darby English Bible (DBY)
or a charmer, or one that inquireth of a spirit of Python, or a soothsayer, or one that consulteth the dead.
Webster's Bible (WBT)
Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.
World English Bible (WEB)
or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer.
Young's Literal Translation (YLT)
and a charmer, and one asking at a familiar spirit, and a wizard, and one seeking unto the dead.
| Or a charmer, | וְחֹבֵ֖ר | wĕḥōbēr | veh-hoh-VARE |
| חָ֑בֶר | ḥāber | HA-ver | |
| or a consulter | וְשֹׁאֵ֥ל | wĕšōʾēl | veh-shoh-ALE |
| spirits, familiar with | אוֹב֙ | ʾôb | ove |
| or a wizard, | וְיִדְּעֹנִ֔י | wĕyiddĕʿōnî | veh-yee-deh-oh-NEE |
| or a necromancer. | וְדֹרֵ֖שׁ | wĕdōrēš | veh-doh-RAYSH |
| אֶל | ʾel | el | |
| הַמֵּתִֽים׃ | hammētîm | ha-may-TEEM |
Cross Reference
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 19:31
ତୁମ୍ଭମାନେେ ଭୁତୁଡିଆ କି ଗୁଣିଆମାନଙ୍କର ଅନୁସରଣ କରନାହିଁ। ସମାନଙ୍କେ ନିକଟକୁ ଗଲେ, ସମାନଙ୍କେର ଦ୍ବାରା ଅପବିତ୍ର ହବେ। ଆମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପରମେଶ୍ବର ଅଟୁ।
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 28:11
ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକଟି କହିଲା, ମୁ କାହାକକ୍ସ୍ଟ ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭ ନିକଟକକ୍ସ୍ଟ ଉଠାଇ ଆଣିବି। ସେ କହିଲେ, ମାେ ପାଖକକ୍ସ୍ଟ ଶାମୁୟେଲଙ୍କୁ ଉଠାଇ ଆଣ।