ଦାନିଏଲ 4:23 in Oriya

ଓଡିଆ ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଦାନିଏଲ ଦାନିଏଲ 4 ଦାନିଏଲ 4:23

Daniel 4:23
ଏବଂ ଆପଣ ମଧ୍ଯ ଦେଖିଲେ ଯେ, ସ୍ବର୍ଗରୁ ପବିତ୍ର ସ୍ବର୍ଗଦୂତ ଓହ୍ଲାଇ ଆସି କହିଲେ, 'ଏ ବୃକ୍ଷକୁ ବିନଷ୍ଟ କରି ଛଦନେ କର। କିନ୍ତୁ ଏହା ମୂଳକୁ ଲୌହ ଓ ପିତ୍ତଳ ବଡେି ରେ ବାନ୍ଧି କ୍ଷେତ୍ରସ୍ଥ କୋମଳ ତୃଣ ମଧିଅରେ ରଖ। ଆଉ ତାହା ଆକାଶର କାକର ରେ ତିନ୍ତୁ ଓ ତାହା ଉପ ରେ ସାତବର୍ଷ ଅତିକ୍ରମ କରିବା ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ କ୍ଷେତ୍ରସ୍ଥ ପଶୁଗଣ ସହିତ ତାହାର ଅଂଶ ହେଉ।'

Daniel 4:22Daniel 4Daniel 4:24

Daniel 4:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
And whereas the king saw a watcher and an holy one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts of the field, till seven times pass over him;

American Standard Version (ASV)
And whereas the king saw a watcher and a holy one coming down from heaven, and saying, Hew down the tree, and destroy it; nevertheless leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field, and let it be wet with the dew of heaven: and let his portion be with the beasts of the field, till seven times pass over him;

Bible in Basic English (BBE)
And as for the vision which the king saw of a watcher, a holy one, coming down from heaven, saying, Let the tree be cut down and given to destruction;

Darby English Bible (DBY)
And whereas the king saw a watcher and a holy one coming down from the heavens, and saying, Hew the tree down, and destroy it; nevertheless leave the stump of its roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be bathed with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts of the field, till seven times pass over him:

World English Bible (WEB)
Whereas the king saw a watcher and a holy one coming down from the sky, and saying, Hew down the tree, and destroy it; nevertheless leave the stump of the roots of it in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field, and let it be wet with the dew of the sky: and let his portion be with the animals of the field, until seven times pass over him;

Young's Literal Translation (YLT)
and that which the king hath seen -- a sifter, even a holy one, coming down from the heavens, and he hath said, Cut down the tree, and destroy it; but the stump of its roots leave in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field, and with the dew of the heavens it is wet, and with the beast of the field `is' his portion, till that seven times pass over him.

And
whereas
וְדִ֣יwĕdîveh-DEE
the
king
חֲזָ֣הḥăzâhuh-ZA
saw
מַלְכָּ֡אmalkāʾmahl-KA
a
watcher
עִ֣ירʿîreer
one
holy
an
and
וְקַדִּ֣ישׁwĕqaddîšveh-ka-DEESH
coming
down
נָחִ֣ת׀nāḥitna-HEET
from
מִןminmeen
heaven,
שְׁמַיָּ֡אšĕmayyāʾsheh-ma-YA
and
saying,
וְאָמַר֩wĕʾāmarveh-ah-MAHR
Hew
גֹּ֨דּוּgōddûɡOH-doo
tree
the
אִֽילָנָ֜אʾîlānāʾee-la-NA
down,
and
destroy
וְחַבְּל֗וּהִיwĕḥabbĕlûhîveh-ha-beh-LOO-hee
yet
it;
בְּרַ֨םbĕrambeh-RAHM
leave
עִקַּ֤רʿiqqaree-KAHR
the
stump
שָׁרְשׁ֙וֹהִי֙šoršôhiyshore-SHOH-HEE
roots
the
of
בְּאַרְעָ֣אbĕʾarʿāʾbeh-ar-AH
thereof
in
the
earth,
שְׁבֻ֔קוּšĕbuqûsheh-VOO-koo
even
with
a
band
וּבֶאֱסוּר֙ûbeʾĕsûroo-veh-ay-SOOR
of
דִּֽיdee
iron
פַרְזֶ֣לparzelfahr-ZEL
and
brass,
וּנְחָ֔שׁûnĕḥāšoo-neh-HAHSH
in
the
tender
grass
בְּדִתְאָ֖אbĕditʾāʾbeh-deet-AH
of
דִּ֣יdee
field;
the
בָרָ֑אbārāʾva-RA
wet
be
it
let
and
וּבְטַ֧לûbĕṭaloo-veh-TAHL
with
the
dew
שְׁמַיָּ֣אšĕmayyāʾsheh-ma-YA
heaven,
of
יִצְטַבַּ֗עyiṣṭabbaʿyeets-ta-BA
and
let
his
portion
וְעִםwĕʿimveh-EEM
with
be
חֵיוַ֤תḥêwathave-AT
the
beasts
בָּרָא֙bārāʾba-RA
field,
the
of
חֲלָקֵ֔הּḥălāqēhhuh-la-KAY
till
עַ֛דʿadad

דִּֽיdee
seven
שִׁבְעָ֥הšibʿâsheev-AH
times
עִדָּנִ֖יןʿiddānînee-da-NEEN
pass
יַחְלְפ֥וּןyaḥlĕpûnyahk-leh-FOON
over
עֲלֽוֹהִי׃ʿălôhîuh-LOH-hee

Cross Reference

ଦାନିଏଲ 5:21
ତାଙ୍କର ମନ ପଶୁତୁଲ୍ଯ ହେଲା ଓ ସେ ବନ୍ଯ ଗର୍ଦ୍ଦଭ ସହିତ ବାସ କଲେ। ଆଉ ସେ ଗୋରୁଗାଈ ପରି ତୃଣ ଭୋଜନ କଲେ ଓ ତାଙ୍କର ଶରୀର କାକର ରେ ଭିଜିଲା। ତା'ପ ରେ ସେ ହୃଦ୍ ବୋଧ କଲେ ଯେ, ସର୍ବୋପରିସ୍ଥ ପରମେଶ୍ବର ମନୁଷ୍ଯମାନଙ୍କ ଉପ ରେ କତ୍ତୃର୍ତ୍ବ କରନ୍ତି। ଏବଂ ପରମେଶ୍ବର ଯାହାକୁ ଗ୍ଭହାଁନ୍ତି ତାକୁ ସେ ରାଜ୍ଯ ରେ ନିୟୁକ୍ତି କରିପାରନ୍ତି।

ଦାନିଏଲ 4:13
ମୁଁ ଶୟ୍ଯା ଉପ ରେ ଥିଲା ବେଳେ ଦର୍ଶନ ପାଇଲି। ଏକ ପବିତ୍ର ସ୍ବର୍ଗଦୂତ ସ୍ବର୍ଗରୁ ଓହ୍ଲାଇ ଆସିଲେ।