Index
Full Screen ?
 

କଲସୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 1:6

Colossians 1:6 in Tamil ଓଡିଆ ବାଇବେଲ କଲସୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ କଲସୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 1

କଲସୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 1:6
ବିଶ୍ବ ରେ ସର୍ବତ୍ର ସୁସମାଚାର ଆଶୀର୍ବାଦ ଆଣୁଛି ଓ ବୃଦ୍ଧି ଲାଭ କରୁଛି। ଯେଉଁ ଦିନଠାରୁ ତୁମ୍ଭମାନେେ ସୁସମାଚାର ଶୁଣିଲ ଓ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଅନୁଗ୍ରହର ସତ୍ଯ ବୁଝିଲ, ସହେି ଦିନଠାରୁ ତୁମ୍ଭମାନେେ ମଧ୍ଯ ଆଶୀର୍ବାଦ ଲାଭ କରୁଛ।

Tamil Indian Revised Version
ஆகவே, தேவனுக்குக் கீழ்ப்படிந்திருங்கள்; பிசாசுக்கு எதிர்த்து நில்லுங்கள், அப்பொழுது அவன் உங்களைவிட்டு ஓடிப்போவான்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே, உங்களையே தேவனிடம் ஒப்படையுங்கள். சாத்தானை எதிர்த்து நில்லுங்கள். அவன் ஓடிவிடுவான்.

Thiru Viviliam
எனவே, கடவுளுக்குப் பணிந்து வாழுங்கள்; அலகையை எதிர்த்து நில்லுங்கள். அப்பொழுது அது உங்களிடமிருந்து ஓடிப்போகும்.

யாக்கோபு 4:6யாக்கோபு 4யாக்கோபு 4:8

King James Version (KJV)
Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.

American Standard Version (ASV)
Be subject therefore unto God; but resist the devil, and he will flee from you.

Bible in Basic English (BBE)
For this cause be ruled by God; but make war on the Evil One and he will be put to flight before you.

Darby English Bible (DBY)
Subject yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.

World English Bible (WEB)
Be subject therefore to God. But resist the devil, and he will flee from you.

Young’s Literal Translation (YLT)
be subject, then, to God; stand up against the devil, and he will flee from you;

யாக்கோபு James 4:7
ஆகையால், தேவனுக்குக் கீழ்ப்படிந்திருங்கள்; பிசாசுக்கு எதிர்த்து நில்லுங்கள், அப்பொழுது அவன் உங்களைவிட்டு ஓடிப்போவான்.
Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.

Submit
yourselves
ὑποτάγητεhypotagēteyoo-poh-TA-gay-tay
therefore
οὖνounoon
to

τῷtoh
God.
θεῷtheōthay-OH
Resist
ἀντίστητεantistētean-TEE-stay-tay
the
τῷtoh
devil,
διαβόλῳdiabolōthee-ah-VOH-loh
and
καὶkaikay
he
will
flee
φεύξεταιpheuxetaiFAYF-ksay-tay
from
ἀφ'aphaf
you.
ὑμῶνhymōnyoo-MONE

τοῦtoutoo
Which
is
come
παρόντοςparontospa-RONE-tose
unto
εἰςeisees
you,
ὑμᾶςhymasyoo-MAHS
as
καθὼςkathōska-THOSE
it
is

καὶkaikay
in
ἐνenane
all
παντὶpantipahn-TEE
the
τῷtoh
world;
κόσμῳkosmōKOH-smoh
and
καὶkaikay

ἐστὶνestinay-STEEN
fruit,
forth
bringeth
καρποφορούμενονkarpophoroumenonkahr-poh-foh-ROO-may-none
as
καθὼςkathōska-THOSE
also
doth
it
καὶkaikay
in
ἐνenane
you,
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
since
ἀφ'aphaf
the
ἡςhēsase
day
ἡμέραςhēmerasay-MAY-rahs
ye
heard
ἠκούσατεēkousateay-KOO-sa-tay
and
it,
of
καὶkaikay
knew
ἐπέγνωτεepegnōteape-A-gnoh-tay
the
τὴνtēntane
grace
χάρινcharinHA-reen
of

τοῦtoutoo
God
θεοῦtheouthay-OO
in
ἐνenane
truth:
ἀληθείᾳ·alētheiaah-lay-THEE-ah

Tamil Indian Revised Version
ஆகவே, தேவனுக்குக் கீழ்ப்படிந்திருங்கள்; பிசாசுக்கு எதிர்த்து நில்லுங்கள், அப்பொழுது அவன் உங்களைவிட்டு ஓடிப்போவான்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே, உங்களையே தேவனிடம் ஒப்படையுங்கள். சாத்தானை எதிர்த்து நில்லுங்கள். அவன் ஓடிவிடுவான்.

Thiru Viviliam
எனவே, கடவுளுக்குப் பணிந்து வாழுங்கள்; அலகையை எதிர்த்து நில்லுங்கள். அப்பொழுது அது உங்களிடமிருந்து ஓடிப்போகும்.

யாக்கோபு 4:6யாக்கோபு 4யாக்கோபு 4:8

King James Version (KJV)
Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.

American Standard Version (ASV)
Be subject therefore unto God; but resist the devil, and he will flee from you.

Bible in Basic English (BBE)
For this cause be ruled by God; but make war on the Evil One and he will be put to flight before you.

Darby English Bible (DBY)
Subject yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.

World English Bible (WEB)
Be subject therefore to God. But resist the devil, and he will flee from you.

Young’s Literal Translation (YLT)
be subject, then, to God; stand up against the devil, and he will flee from you;

யாக்கோபு James 4:7
ஆகையால், தேவனுக்குக் கீழ்ப்படிந்திருங்கள்; பிசாசுக்கு எதிர்த்து நில்லுங்கள், அப்பொழுது அவன் உங்களைவிட்டு ஓடிப்போவான்.
Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.

Submit
yourselves
ὑποτάγητεhypotagēteyoo-poh-TA-gay-tay
therefore
οὖνounoon
to

τῷtoh
God.
θεῷtheōthay-OH
Resist
ἀντίστητεantistētean-TEE-stay-tay
the
τῷtoh
devil,
διαβόλῳdiabolōthee-ah-VOH-loh
and
καὶkaikay
he
will
flee
φεύξεταιpheuxetaiFAYF-ksay-tay
from
ἀφ'aphaf
you.
ὑμῶνhymōnyoo-MONE

Chords Index for Keyboard Guitar