ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 14:49 in Oriya

ଓଡିଆ ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 14 ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 14:49

Leviticus 14:49
ପୁଣି ସହେି ଗୃହକୁ ଶୁଚି କରିବାକୁ ଯାଜକ ଦୁଇଟି ପକ୍ଷୀ, ଏରସ କାଠ, ଲାଲ ବସ୍ତ୍ର ଓ ବନସ୍ପତି ନବୋ ଉଚିତ୍।

Leviticus 14:48Leviticus 14Leviticus 14:50

Leviticus 14:49 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he shall take to cleanse the house two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:

American Standard Version (ASV)
And he shall take to cleanse the house two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:

Bible in Basic English (BBE)
And in order to make the house clean, let him take two birds and cedar-wood and red thread and hyssop;

Darby English Bible (DBY)
And he shall take, to purge the house from the defilement, two birds, and cedar-wood, and scarlet, and hyssop;

Webster's Bible (WBT)
And he shall take to cleanse the house two birds, and cedar-wood, and scarlet, and hyssop:

World English Bible (WEB)
To cleanse the house he shall take two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop.

Young's Literal Translation (YLT)
`And he hath taken for the cleansing of the house two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop;

And
he
shall
take
וְלָקַ֛חwĕlāqaḥveh-la-KAHK
to
cleanse
לְחַטֵּ֥אlĕḥaṭṭēʾleh-ha-TAY

אֶתʾetet
the
house
הַבַּ֖יִתhabbayitha-BA-yeet
two
שְׁתֵּ֣יšĕttêsheh-TAY
birds,
צִפֳּרִ֑יםṣippŏrîmtsee-poh-REEM
and
cedar
וְעֵ֣ץwĕʿēṣveh-AYTS
wood,
אֶ֔רֶזʾerezEH-rez
and
scarlet,
וּשְׁנִ֥יûšĕnîoo-sheh-NEE

תוֹלַ֖עַתtôlaʿattoh-LA-at
and
hyssop:
וְאֵזֹֽב׃wĕʾēzōbveh-ay-ZOVE

Cross Reference

ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 14:4
ଯଦି ଲୋକଟି ସୁସ୍ଥ ତବେେ ଯାଜକ ତାହା ପାଇଁ ଦୁଇ ଜୀଅନ୍ତା ଶୁଚି ପକ୍ଷୀ, କିଛି ଏରସ୍ କାଠ, ସିନ୍ଦୁରବର୍ଣ୍ଣ ( ଲୋମ) ଓ ବନସ୍ପତିର ପତ୍ର ନବୋ ପାଇଁ ଆଜ୍ଞା ଦବେ।