ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 5:27 in Oriya

ଓଡିଆ ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 5 ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 5:27

Judges 5:27
ତାହାର ପାଦତଳେ ନଇଁ ପଡିଲା, ପାଦତଳେ ସେ ଲୋଟି ପଡିଲା, ପାଦତଳେ ସେ ଶୋଇ ପଡିଲା। ଯେଉଁଠା ରେ ସେ ଶୋଇ ପଡିଲା ସହେିଠା ରେ ସେ ମଲେ।

Judges 5:26Judges 5Judges 5:28

Judges 5:27 in Other Translations

King James Version (KJV)
At her feet he bowed, he fell, he lay down: at her feet he bowed, he fell: where he bowed, there he fell down dead.

American Standard Version (ASV)
At her feet he bowed, he fell, he lay; At her feet he bowed, he fell; Where he bowed, there he fell down dead.

Bible in Basic English (BBE)
Bent at her feet he went down, he was stretched out; bent at her feet he went down; where he was bent down, there he went down in death.

Darby English Bible (DBY)
He sank, he fell, he lay still at her feet; at her feet he sank, he fell; where he sank, there he fell dead.

Webster's Bible (WBT)
At her feet he bowed, he fell, he lay down: at her feet he bowed, he fell: where he bowed, there he fell down dead.

World English Bible (WEB)
At her feet he bowed, he fell, he lay; At her feet he bowed, he fell; Where he bowed, there he fell down dead.

Young's Literal Translation (YLT)
Between her feet he bowed -- He fell, he lay down; Between her feet he bowed, he fell; Where he bowed, there he fell -- destroyed.

At
בֵּ֣יןbênbane
her
feet
רַגְלֶ֔יהָraglêhārahɡ-LAY-ha
he
bowed,
כָּרַ֥עkāraʿka-RA
fell,
he
נָפַ֖לnāpalna-FAHL
he
lay
down:
שָׁכָ֑בšākābsha-HAHV
at
בֵּ֤יןbênbane
feet
her
רַגְלֶ֙יהָ֙raglêhārahɡ-LAY-HA
he
bowed,
כָּרַ֣עkāraʿka-RA
he
fell:
נָפָ֔לnāpālna-FAHL
where
בַּֽאֲשֶׁ֣רbaʾăšerba-uh-SHER
bowed,
he
כָּרַ֔עkāraʿka-RA
there
שָׁ֖םšāmshahm
he
fell
down
נָפַ֥לnāpalna-FAHL
dead.
שָׁדֽוּד׃šādûdsha-DOOD

Cross Reference

ଗୀତସଂହିତା 52:7
ଦେଖ ତାଙ୍କୁ କ'ଣ ହେଲା। ସେ ରକ୍ଷା ପାଇବା ପାଇଁ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କୁ ବିଶ୍ବାସ କଲା ନାହିଁ। ସେ ଭାବିଲା, ତା'ର ଧନ ଏବଂ ମିଥ୍ଯା ତାକୁ ଉଦ୍ଧାର କରିବ।

ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 7:2
ତୁମ୍ଭେ ଅନ୍ୟର ବିଚାର କଲେ ଠିକ୍ ସହେିଭଳି ତୁମ୍ଭର ବି ବିଚାର କରାୟିବ। ତୂମ୍ଭେ ଅନ୍ୟକୁ ଯେଉଁଥି ରେ ତଉଲିବ ପରମେଶ୍ବର ତୁମ୍ଭକୁ ସହେିଥି ରେ ତଉଲିବେ। ତୁମ୍ଭେ ଅନ୍ୟକୁ କ୍ଷମା ଦେଲେ ତୁମ୍ଭକୁ ବି କ୍ଷମା ଦିଆୟିବ।

ଯାକୁବଙ୍କ ପତ୍ 2:13
ତୁମ୍ଭେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ନିଶ୍ଚୟ ଦୟା ଦଖାଇବୋ ଉଚିତ। ଯଦି ତୁମ୍ଭେ ଦୟା ନ ଦଖାଇବେ, ତା ହେଲେ ପରମେଶ୍ବର ବିଚାର କଲା ବେଳେ ତୁମ୍ଭ୍ ପ୍ରତି ମଧ୍ଯ ସେ ଦୟା ଦଖାଇବେେ ନାହିଁ। କିନ୍ତୁ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଦୟା ଦଖାଇେଥିବା ବ୍ଯକ୍ତି ତାହାର ବିଚାର ହେଲା ବେଳେ ନିର୍ଭୟ ରେ ଠିଆ ହବେ।