Judges 10:12
ତୁମ୍ଭମାନେେ ମାେ ପାଖ ରେ କ୍ରନ୍ଦନ କଲ ଯେତବେେଳେ, ସୀଦୋନୀଯମାନେ, ଆମାଲକେୀଯମାନେ ଓ ମାଯୋନୀଯମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଅତ୍ଯାଗ୍ଭର କଲେ। ମୁ ମଧ୍ଯ ସମାନଙ୍କେଠାରକ୍ସ୍ଟ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ରକ୍ଷା କରିଥିଲି।
Judges 10:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
The Zidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, did oppress you; and ye cried to me, and I delivered you out of their hand.
American Standard Version (ASV)
The Sidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, did oppress you; and ye cried unto me, and I saved you out of their hand.
Bible in Basic English (BBE)
And the Zidonians and Amalek and Midian crushing you down, and in answer to your cry did I not give you salvation from their hands?
Darby English Bible (DBY)
The Sido'nians also, and the Amal'ekites, and the Ma'onites, oppressed you; and you cried to me, and I delivered you out of their hand.
Webster's Bible (WBT)
The Zidonians also, and the Amalekites, and the Maonites oppressed you; and ye cried to me, and I delivered you out of their hand.
World English Bible (WEB)
The Sidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, did oppress you; and you cried to me, and I saved you out of their hand.
Young's Literal Translation (YLT)
And the Zidonians, and Amalek, and Maon have oppressed you, and ye cry unto Me, and I save you out of their hand;
| The Zidonians | וְצִֽידוֹנִ֤ים | wĕṣîdônîm | veh-tsee-doh-NEEM |
| also, and the Amalekites, | וַֽעֲמָלֵק֙ | waʿămālēq | va-uh-ma-LAKE |
| Maonites, the and | וּמָע֔וֹן | ûmāʿôn | oo-ma-ONE |
| did oppress | לָֽחֲצ֖וּ | lāḥăṣû | la-huh-TSOO |
| cried ye and you; | אֶתְכֶ֑ם | ʾetkem | et-HEM |
| to | וַתִּצְעֲק֣וּ | wattiṣʿăqû | va-teets-uh-KOO |
| delivered I and me, | אֵלַ֔י | ʾēlay | ay-LAI |
| you out of their hand. | וָֽאוֹשִׁ֥יעָה | wāʾôšîʿâ | va-oh-SHEE-ah |
| אֶתְכֶ֖ם | ʾetkem | et-HEM | |
| מִיָּדָֽם׃ | miyyādām | mee-ya-DAHM |
Cross Reference
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 6:3
ସମାନେେ ଏହିପରି କଲେ, କାରଣ ମିଦିଯନୀଯ ଓ ଅମାଲକେୀଯ ଓ ପୂର୍ବ ଦେଶିଯ ଗୋଷ୍ଠୀମାନେ ସର୍ବଦା ଆସି ସମାନଙ୍କେର ଫସଲ ନଷ୍ଟ କରି ଦେଉଥିଲେ।
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 5:19
କୀଣାନୀଯ ରାଜାମାନେ ୟକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ କରିଥିଲେ। ସମାନେେ କୌଣସି ସିନ୍ଦକ୍ସ୍ଟକ ପାଇ ନ ଥିଲେ। ସମାନେେ ତାନକରେ ୟକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ କରିଥିଲେ। ମାଗିଦୋର ଜଳତୀରସ୍ଥ ରେ।
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 26:6
ଉଷିୟ ପଲେଷ୍ଟୀୟ ଲୋକମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ଗୋଟିଏ ୟୁଦ୍ଧ କଲେ। ସେ ଗାଥ୍, ଯବ୍ନିର ଓ ଅସ୍ଦୋଦ୍ ସହରର ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗ ରେ ଥିବା ପ୍ରାଚୀର ସବୁ ଭାଙ୍ଗି ପକାଇଲେ। ଉଷିୟ ଅସ୍ଦୋଦ୍ ସହର ନିକଟରେ ଓ ଅନ୍ଯାନ୍ଯ ସ୍ଥାନ ରେ ପଲେଷ୍ଟୀୟ ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧିଅରେ ସହରମାନ ନିର୍ମାଣ କଲେ।
ଗୀତସଂହିତା 106:42
ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କର ଶତ୍ରୁମାନେ ସମାନଙ୍କେୁ ନିଯନ୍ତ୍ରଣ କଲେ ଏବଂ ସମାନଙ୍କେର ଜୀବନ ଦୁଃର୍ବିସହ ହାଇଗେଲା।